[Spellyans] attestations

A. J. Trim ajtrim at msn.com
Sun Jul 27 12:45:00 IST 2008

Yes, I would allow them all, and let users choose.

I might pick the more English sounding words as they will be easier!
Others will choose the least English sounding words so that they can pretend 
to be Celts (i.e. beyond whatever the reality might be.)
I agree that the language is enhanced, rather than being contaminated, by 
total inclusion, provided the included words were used traditionally by 
Cornish folk.

I am not so keen on including words like kettryn "bus", which have no 
history of use, and we have to be very very careful how words are coined for 
things that did not exist during the traditional use of the language, e.g. 
words from science and technology like "telephone", "DVD", "mitochondria", 
and terms from finance like "a bear market".
The more root words we accept, the easier it will be.


Andrew J. Trim

From: "Craig Weatherhill" <weatherhill at freenet.co.uk>
Sent: Sunday, July 27, 2008 7:23 AM
To: "Standard Cornish discussion list" <spellyans at kernowek.net>
Subject: [Spellyans] attestations

> With due respect to all, and the principle of tota Cornicitas, may I
> suggest that we allow both valy and nans in our vocabulary.  Along with
> ryver and awan, and the other alternatives mentioned by Nicholas.  I
> agree with him that Kemmyn users will not like the loan words but, if it
> can be shown that a word was used in traditional Cornish (including
> toponyms), then its inclusion in the language's vocabulary must surely
> be justified.  This practice increases, and therefore enriches, the
> language and, after all, what is so wrong with loan words?  Modern
> English includes so many of them that it could be viewed as the original
> Esperanto, and no user of English seems to mind (in fact, many are
> unaware of the loan words they frequently use).
> That some Cornish users resent the loan-words from English is quite
> ridiculous when you consider the fact that many words accepted as
> traditional Cornish by all are, in fact, loans from other languages.
> For one example out of hundreds: gwedren, "glass", derived from Latin
> "vitrinus".
> Craig
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net

More information about the Spellyans mailing list