weatherhill at freenet.co.uk
Sun Jul 27 16:58:21 IST 2008
I have put together an article on the Kitareen (Kyttryn), which I attach
here for the sake of interest. Earliest mention appears to be in the
early 1800s (when, of course, there were still pockets of native
speakers about). Origin of the word might be Spanish.
(PS to Michael - I tried to delete the screed below this, but it
A. J. Trim wrote:
> Yes, I would allow them all, and let users choose.
> I might pick the more English sounding words as they will be easier!
> Others will choose the least English sounding words so that they can pretend
> to be Celts (i.e. beyond whatever the reality might be.)
> I agree that the language is enhanced, rather than being contaminated, by
> total inclusion, provided the included words were used traditionally by
> Cornish folk.
> I am not so keen on including words like kettryn "bus", which have no
> history of use, and we have to be very very careful how words are coined for
> things that did not exist during the traditional use of the language, e.g.
> words from science and technology like "telephone", "DVD", "mitochondria",
> and terms from finance like "a bear market".
> The more root words we accept, the easier it will be.
> Andrew J. Trim
> From: "Craig Weatherhill" <weatherhill at freenet.co.uk>
> Sent: Sunday, July 27, 2008 7:23 AM
> To: "Standard Cornish discussion list" <spellyans at kernowek.net>
> Subject: [Spellyans] attestations
>> With due respect to all, and the principle of tota Cornicitas, may I
>> suggest that we allow both valy and nans in our vocabulary. Along with
>> ryver and awan, and the other alternatives mentioned by Nicholas. I
>> agree with him that Kemmyn users will not like the loan words but, if it
>> can be shown that a word was used in traditional Cornish (including
>> toponyms), then its inclusion in the language's vocabulary must surely
>> be justified. This practice increases, and therefore enriches, the
>> language and, after all, what is so wrong with loan words? Modern
>> English includes so many of them that it could be viewed as the original
>> Esperanto, and no user of English seems to mind (in fact, many are
>> unaware of the loan words they frequently use).
>> That some Cornish users resent the loan-words from English is quite
>> ridiculous when you consider the fact that many words accepted as
>> traditional Cornish by all are, in fact, loans from other languages.
>> For one example out of hundreds: gwedren, "glass", derived from Latin
>> Spellyans mailing list
>> Spellyans at kernowek.net
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Size: 29696 bytes
Desc: not available
More information about the Spellyans