[Spellyans] "become" with nouns

nicholas williams njawilliams at gmail.com
Fri Oct 31 10:29:09 GMT 2008


Mos 'go > become' may well be based on English.
On 31 Oct 2008, at 10:22, Jon Mills wrote:

> I am at work at the moment and do not have the hard copies of my  
> Nance dictionaries to hand. I think "mos ha bos" first appears in  
> Nance's 1955 dictionary.
>
> Incidentally, I suspect that MOS and BOS translate slightly  
> different senses of BECOME. This warrants further investigation.
> Jon
>
>> ----- Original Message -----
>> From: "Michael Everson" <everson at evertype.com>
>> To: "Standard Cornish discussion list" <spellyans at kernowek.net>
>> Subject: Re: [Spellyans] "become" with nouns
>> Date: Fri, 31 Oct 2008 09:55:23 +0000
>>
>>
>> On 31 Oct 2008, at 09:42, Jon Mills wrote:
>>
>>> When Nance wrote that BECOME is translated by "mos ha bos" what
>>> he  meant to write was that either MOS or BOS can be used to
>>> translate  BECOME. Thus MOS HA BOS is a ghost multi-word lexeme.
>>
>> It would be useful to have the citation for that.
>>
>> Michael Everson * http://www.evertype.com
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Spellyans mailing list
>> Spellyans at kernowek.net
>> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
>
>>
>
>
>
> _____________________________________
> Dr. Jon Mills,
> School of European Culture and Languages,
> University of Kent
>
>
> -- 
> See Exclusive Video: Hollywood Life's 5th Annual Style Awards
> http://www.hollywoodlife.net/Awards.aspx?AwardsID=style2008
>
>
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net





More information about the Spellyans mailing list