[Spellyans] Introduction - new member
craig at agantavas.org
Thu Dec 10 19:06:40 GMT 2009
That sounds like a real labour of love, Herbie, and I'd very much like
to see this dictionary. When do you think you will have enough
content to go for publication?
On 10 Kev 2009, at 17:51, Herbie Blackburn wrote:
> Hello – my name is Kevin Blackburn, nickname Herbie.
> Since about 1982 I have studied all Celtic languages, as an amateur,
> compiling a Comparative Celtic Dictionary of all extant, modern and
> all extinct forms of Celtic languages. It is a passion, and a
> consuming interest, taking up a lot of my time, especially in the
> winter when the weather curtails my other main interest of cycling.
> My interest in Celtic languages covers all modern forms of living
> Celtic languages, historical forms, and related translations from
> other languages which have a bearing on or are influenced by Celtic.
> My bibliography for this study is pretty big, being in excess of 150
> major works, with many waiting in my library to be added to this
> From a very early point in this growing study I had an affinity for
> Cornish, and quickly acquired materials such as the 1978 edition of
> R Morton Nance’s E-C – C-E dictionary, Cornish for Beginners (Pool –
> 1979), A Concise guide to Cornish (Ken George), Lyver Lavarow
> Kernewek (Bice 1987) – from the Cornish Language Board; and copies
> of Jenkin’s Cornwall and It’s People, Carew’s Survey of Cornwall,
> and many other incidental Cornish works. This lead me into some
> valuable and interesting correspondences (before the days of email
> and the internet) with the likes of: Wella Brown (1989),
> ‘Cowetha’ (1989), John Robert King / ‘Jowan Byghan’; and later via
> email: Matthew Spriggs, Marion Gunn, Michael Everson, Andrew Climo,
> Nicholas Williams and Ray Chubb – all of whom have been a great help
> to me in shaping my studies and the form of my Comparative Celtic
> Dictionary, and a great encouragement of my interest.
> More recently I have followed with interest, and not a little
> dismay, the debates on the proposed written form of modern Cornish.
> I was starting to think written Cornish would be an ever moving
> target, which of course all living languages are to some degree, but
> in a far from productive way. Now reviewing where Cornish is today,
> I look on with some excitement, hoping to witness a final resolution
> to the recent flux and being able to study a written form of modern
> Cornish with some greater certainty. Hence my interest in this
> discussion group, and machinations of driving out the form of
> I look forward to the discussions and progress that this group
> eMail: kevin.blackburn1 at ntlworld.com
> P Please consider the environment before printing this eMail - thanks
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
More information about the Spellyans