[Spellyans] The Cornish for All Saints' Day

Ken MacKinnon kenmackinnon at enterprise.net
Fri Feb 6 09:54:41 GMT 2009

- gu dearbh !


(Prof) Ken MacKinnon,
Ivy Cottage, Ferintosh,
The Black Isle, by Dingwall,
Ross-shire  IV7 8HX
Tel: 01349 - 863460
E-mail: kenmackinnon at enterprise.net

  ----- Original Message ----- 
  From: Eddie Climo 
  To: Standard Cornish discussion list 
  Sent: Friday, February 06, 2009 12:29 AM
  Subject: Re: [Spellyans] The Cornish for All Saints' Day

  On 5 Whe 2009, at 14:18, nicholas williams wrote:

    It might looks as though the Cornish word oll 'all'  has been contaminated
    by English 'whole'; but holl- is also attested as prefix in Welsh, e.g. Duw Hollalluog 'Almighty God', so holl- here is probably authentic, although
    the root is oll-; cf. Irish ule, uile.

  Indeed, in Welsh we find:
  oll, adv, all, wholly
  holl, adj. all, whole
  holl-, prefix. al-, all-, omni-

  Interestingly, in Scots Gaelic we find the cognate form both with and without < h- >
  uile, adj. all
  na h-uile, adj.. every
  a h-uile duine. everyone
  uil-, uile-, prefix. al-, all-, omni-

  There's a pattern of epenthetic < h- > found elsewhere in S.G., such as
  àraidh. special

  gu h-àraidh. especially

  Could the role of the < h- > likewise be epenthetic in Welsh and Cornish?

  Eddie Foirbeis Climo
  - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- -
  Dres ethom akennow byner re bons lyeshes
  Accenti non multiplicanda praeter necessitatem

Internal Virus Database is out of date.
Checked by AVG. 
Version: 8.0.136 / Virus Database: 270.10.16/1928 - Release Date: 31/01/2009 20:03


  Spellyans mailing list
  Spellyans at kernowek.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20090206/39ea17a9/attachment.html>

More information about the Spellyans mailing list