[Spellyans] ‘Pound’ in Cornish

ajtrim at msn.com ajtrim at msn.com
Tue Jan 6 23:06:03 GMT 2009


Sorry. On this occasion, I don't even have one of my usual wild ideas.
Does French <muser> "to loiter" help?
Does it help if you pronounce it midgin?
I think mousy means "smelly" or "stained"


Andrew J. Trim

From: "Craig Weatherhill" <craig at agantavas.org>
Sent: Tuesday, January 06, 2009 1:32 PM
To: "Standard Cornish discussion list" <spellyans at kernowek.net>
Subject: Re: [Spellyans] ‘Pound’ in Cornish

> Harking back to a previous enquiry, has no one any idea of the  derivation 
> of the place-name element 'musyn' which appears to be a  stream name?
> Craig
> On 6 Gen 2009, at 12:46, nicholas williams wrote:
>> The word for ‘pound’ is well attested:
>> myl pvns thotho a our da PC 212
>> cans puns ha henna yv mur PC 3144
>> Tan at omma thys x puns BM 1464
>> kyn teseryas punsov cans BM 2579
>> prest gueles es x puns tyr BM 2592
>> iiij cans puns gyllyth speyna BM 2820
>> py lues puns a yl bos anethy grueys BM 2829-30
>> Awos myl buns ny vynsen the welas, ru’n oferen! BK 1211-12
>> moy eas myllyow a bynsow CW 740
>> Ena chei a varginiaz rag trei penz an vlethan Gubber JCH §4 NBoson
>> e vaster thesguethaz dotha an trei penz JCH § 5 NBoson
>> e vaster a droaz an trei penz JCH § 7 NBoson
>> e vaster droaz an trei penz JCH § 9 NBoson
>> Ha an chei woraz an naw penz en Dezan JCH § 12 NBoson
>> rag trei penz an vledhan guber JCH § 4 Lhuyd
>> e vêster a dhisguedhaz dhodho an trei penz JCH § 5 Lhuyd
>> e vêster a dhrôz an dri penz JCH § 7 Lhuyd
>> e uaster dhrôz an trei penz JCH § 9 Lhuyd
>> Ha an dzhei a uyraz an naw penz en dezan JCH § 12 Lhuyd
>> ha thera nâu penz en dezan JCH §46 Lhuyd
>> PENZ Pryce.
>> Ry tha stêner deck pens en blethan Pryce.
>> The word is spelt either with <u> or <e> or with <y> in the plural  form 
>> <pynsow>. Never in traditional Cornish is it spelt *<peuns> as  in the 
>> SWF. And there is a further problem.
>> Since English speakers have difficulty with [oe] when short, they  tend 
>> to pronounce <peuns> with a long vowel, yet the vowel is  undeniably 
>> short and [poe:nz] sounds very wrong.
>> Jenner wrote <pens>. Nance wrote <puns>, plural <punsow> and  pronounced 
>> them [pinz], [pinzow].
>> In view of the plural form <bynsow> in CW, it seems quite possible  that 
>> this word had two
>> pronunciations [pinz] and [penz].
>> In order to avoid *[poe:nz] we shoud write <pens> in KS, with either 
>> <pensow> or <pynsow> in the plural.
>> Nicholas
>> _______________________________________________
>> Spellyans mailing list
>> Spellyans at kernowek.net
>> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
> --
> Craig Weatherhill
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net

More information about the Spellyans mailing list