[Spellyans] Maga Newsletter

Craig Weatherhill craig at agantavas.org
Thu Jan 8 22:01:04 GMT 2009


Janice,  I tried to send you a copy but the mail service to your  
address failed.

Craig


On 8 Gen 2009, at 19:02, janicelobb at tiscali.co.uk wrote:

> No-one can dispute the relevance of place names. I would love a copy,
> please.
> Janice
>
>> ----Original Message----
>> From: craig at agantavas.org
>> Date: 08/01/2009 9:33
>> To: "Standard Cornish discussion list"<spellyans at kernowek.net>
>> Subj: Re: [Spellyans] Maga Newsletter
>>
>> Several months ago, Andrew, Maga paid me to produce a discussion
>> document, with a recommendation list for place-names.  The list that
> I
>> produced contained about 3,500 toponyms, from towns and villages,
> to
>> topographic features, and archaeological sites.  It has yet to see
> the
>> light of day and one wonders why.
>>
>> What I endeavoured to do was to balance the linguistic demands with
>> preserving the historical integrity of each name (not always an
> easy
>> task).  As both the Commission and Jenefer herself has said, this
> was
>> best achieved by using traditional graphs so I set out to adhere to
>> SWF/T as closely as I could.  This I almost achieved but felt
>> compelled to reintroduce the <au> graph, as the SWF alternative
> simply
>> did not work with the names.
>>
>> There is bound to be opposition from CLB members, because I heavily
>> criticised their place-name recommendation booklet in "Form and
>> Content".  However, their recommendations were all about language
> (in
>> this case KK), with no regard to the history of the names.  For
>> example, the CLB simply translated the modern English names of St
>> Columb Major and Minor into Cornish, producing Sen Kolomm Veur and
> Sen
>> Kolomm Vyghan.  Had they done any historical research, they'd have
>> found the genuine Cornish names for both: Plugolom and Colom
>> respectively.
>>
>> I am happy to send a copy of the document to anyone who'd like to
> see
>> it.
>>
>> Craig
>>
>>
>>
>> On 7 Gen 2009, at 22:28, <ajtrim at msn.com> <ajtrim at msn.com> wrote:
>>
>>> I don't know the answer.
>>> I did not think that there were any rules for place names.
>>> Is anyone discussing place names yet?
>>>
>>> By the way, the original MAGA text used straight quotes so the
>>> leading apostrophes of the Late Cornish variants looked OK.
>>> If you are typing Late Cornish variant SWF, it's better to turn
> off
>>> smart quotes.
>>>
>>>
>>> Regards,
>>>
>>> Andrew J. Trim
>>>
>>>
>>>
>>> From: nicholas williams
>>> Sent: Wednesday, January 07, 2009 4:58 PM
>>> To: Standard Cornish discussion list
>>> Subject: [Spellyans] Maga Newsletter
>>>
>>> The latest newsletter begins in the Late Cornish variant of the
> SWF.
>>> Inter alia it says:
>>>
>>> Les hwei a dheu dhe guntelles MAGA,
>>> ha na rugo’ hwei gorra ‘gas hanow
>>> hwath, me ‘venja drei hedna dhe ‘gas
>>> kov eneth arta, leverel dhew’ fatel
>>> vedh synjys yn mis Jenver, an 31vas
>>> jorna, yn Lostwydhiel.
>>>
>>> How are we to know that Lostwydhiel is not stressed Lostwy'dhiel?
>>> What are the rules?
>>>
>>> Nicholas
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Spellyans mailing list
>>> Spellyans at kernowek.net
>>> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
>>> _______________________________________________
>>> Spellyans mailing list
>>> Spellyans at kernowek.net
>>> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
>>
>> --
>> Craig Weatherhill
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Spellyans mailing list
>> Spellyans at kernowek.net
>> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
>>
>
>
>
>
> 50% off Norton Security 2009 - http://www.tiscali.co.uk/security
>
> ________________________________________________
>
>
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net

--
Craig Weatherhill





More information about the Spellyans mailing list