craig at agantavas.org
Sun Jul 19 07:22:15 IST 2009
What I'm trying to say, Michael, is that, although chayr is used the
word used in the texts, it has to be emphasised that these are the
texts that we are lucky enough to have. We are drawing on an
incomplete source. So, it's my case that place-names should be viewed
as "textual" evidence, as well. Chayr appears in some of those, too,
such as Carn Cheer, Chair Ladder, so this alternative was also good
enough for place-names.
We also have 'tuttyn', "stool" ('Tutton Harry an Lader', N. Boson.
This is now Chair Ladder); scavel, "stool"; scaun, "bench". What is
now Irish Lady Zawn, between Sennen Cove and Land's End was Savyn an
Skanow 1580 - I think this is 'scaunyow', "benches". The foot of the
cliff on either side, under Pedn'men-du to the north and Carn-men-
ellas to the south, takes the shape of massive benches.
I expect there are other words but that's what I can think of right now.
On 18 Gor 2009, at 23:38, Michael Everson wrote:
> On 18 Jul 2009, at 23:33, nicholas williams wrote:
>> Interestingly enough, both cadar and chair are from Lat. cathedra <
>> Gk kathedra 'seat, chair'.
> Gosh. What's the Celtic word? :-)
> Michael Everson * http://www.evertype.com/
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
More information about the Spellyans