[Spellyans] "understand" in Cornish

nicholas williams njawilliams at gmail.com
Sun Mar 8 13:46:37 GMT 2009


I know this only from CW and Pryce's: Cabmthavaz en mettyn Glaue boz  
etten.
Notice that Lhuyd writes kabmdybianz.
He also regularly writes Pednzhivik, Pednzhivikio.
It certainly seems that the simplex with PO has affected these  
compounds, where it might not
be expected.

Nicholas


On 8 Mar 2009, at 11:36, Daniel Prohaska wrote:

> Examples would be Gwavas’ cabmdhavas, “rainbow” (an gabm thavas in CW)

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20090308/5b9a09b5/attachment-0001.html>


More information about the Spellyans mailing list