[Spellyans] nessa / second

nicholas williams njawilliams at gmail.com
Wed Mar 25 20:53:15 GMT 2009


You don't mention pows nessa 'undergarment' (cf. RD 1868);  goos nessa  
'close relative' (cf. BM 263, 373). The expression nessa dhe means  
'next to, adjacent to' in BK and CW.

Nicholas

On 25 Mar 2009, at 18:42, Daniel Prohaska wrote:

> I've put the following two entries in the SWF dictionary:
> ----------------
> nessa [ˈnɛsə] (adj.), nearest, next, following, second (in a  
> series), next time; bedhewgh furra nessa [ˌbɛðɔʊx ˈfʏrːə  
> ˌnɛssə] (phr.), be more careful next time; martesen yma nebonan  
> y’n nessa chi [mərˈtɛzən ɪˈmæː nəˈbɔnən ɪn ˈnɛsə  
> ʧiː] (phr.), perhaps there’s somebody in the next house.
> ----------------
> sekond, second [ˈsɛkɤnd] (num.), second.
> ----------------
>
>
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20090325/9a13b733/attachment-0001.html>


More information about the Spellyans mailing list