[Spellyans] Some words from an outsider
Michael Everson
everson at evertype.com
Sat Feb 6 12:29:32 GMT 2010
About a fortnight ago, over on Cornwall24, a long-time lurker using
the Welsh nickname Rhywun-Arall (Somebody Else) wrote the following on
the list. I was quite heartened by what this person wrote, and I wrote
privately and asked if I might forward the discussion to Spellyans.
The person agreed, and has since joined Spellyans, though has not sent
an introduction, so I'll preserve anonymity.
Rhywun-Arall said:
I wonder just how many people silently follow these debates in
consummate bemusement.
It disappoints me to read factotum supposing that applying two broad-
sweeping orthographic changes to Cornish would produce fewer
differences than there are between the Northern & Southern dialects of
Welsh – thankfully the few dialectal differences in Welsh are
lexical, and not orthographic (though this suggests he knows little
about Welsh). Thankfully the Welsh had these debates (and its
orthography essentially fixed) in the century following Wales' access
to the printing press, by a time period not too far from when Jordon's
'Creacion' was written in Cornish. Although I see KS1 (and its
proposed basis upon that work) has been abandoned, it would have been
interesting if Cornish had been fixed at around this point in time
also, albeit retrospectively.
On that note though, if these debates are anything to go by, I hope
time proves to make the passionate and dilligent collaborative
scholars behind the recommendations of Kernowek Standard Cornwall's
answer to Wales' own William & Henry Salesbury, Bishops Richard Davies
& William Morgan and of course our dear Dr. John Davies of Mallwyd.
Arguably their legacy; the girdle of standardised orthography which
they gave to Welsh is one of the factors which permitted Welsh to
survive to be the strongest of all the Celtic languages today. I hope
when 2013 comes – Cornish will finally be bestowed with that strength
and solidity too.
Going back to the thread's original theme; What could be done to get
more people speaking Cornish. Looking at some of the success stories
in Wales, I'd look to the Urdd – the promise of activities for the
youth of Cornwall (within the Cornish medium) at some kind of hostel/
camp site network could surely help? (Even if it would require a lot
of funding to establish permanent, exclusive camps – surely there are
private hostelries which could be pre-booked to stage such events?)
Another suggestion might be to look to the format of http://www.SaySomethingInWelsh.com
– a purely internet-based MP3 audio course that gained over 7,000
new members in a single year. Its forums which permit learners to
discuss matters amongst themselves, or pose questions to experts are
proving very useful too.
Looking elsewhere, I'd suggest youtube could be a great place to
upload soap-opera like samples of colloquial cornish being used – if
you could find amateur dramatists fluent in Cornish who'd volunteer to
play some part in that… I suspect if their pronunciation can be
coached towards ideal standards – it might prove very useful to
isolated or long-distance learners.
I said:
KS1 was based on Jordan, and that means that in some measure so is the
SWF. The chief elements of KS1 which are not in the SWF are (1) some
of the distribution of i and y and (2) KS1's use of beis for the bÿs/
bës words. I and y are always problematic, but since the SWF decided
that i was [iː] and y was [ɪ] in stressed monosyllables (except it
breaks its own rules on the bÿs/bës words), we decided we had to
start from that when revising the SWF. And of course since they gave
us bys/bes (a large class of words) alongside bys 'until which does
have a short vowel and no alternative form, and res which does have a
long vowel but no *rys form—we were obliged either to accept the
ambiguity (a bad idea with every speaker a learner) or to use
diacritics. The reason we use ÿ and ë and not ŷ and ê is that older
Mac and PC fonts do not have ŷ. Although if we were to decide to "not
care" about old fonts we could then use the circumflex to mark the uŝy/
uĵy words. But no one seems to care to do that. I'm Michael Everson.
Pleased to meet your avatar, and thank you for your kind words. You're
welcome over on Spellyans.
Rhywun-Arall said:
Thank you very much for the message Michael! It's a pleasure to meet
you! I only wish I could help at the Spellyans, alas my knowledge of
Cornish is limited to mere overviews of the Standard Written Form PDF,
Kernowek.net's original suggestions PDF (which was amazing), and some
of the passages online which permit an aesthetic comparison of the
various forms of Cornish. I only understand it at all from what I know
of Welsh and from those grammar summaries unfortunately, but despite
that have, like many Welsh people a natural curiosity in Cornish (or
even Breton, although in the case of Breton find its orthography
offputting). I'm afraid all I can do is wish you and the SK2 team the
very best of luck for 2013. (I hope as much of KS2's recommendations
do make it into SWF2 as possible.) I've been quietly following the
debates on Cornwall24 for about a year, and as someone who comes to it
impartially, having learned no form of Cornish (as yet), can see that
Nicholas and yourself and those developing or supporting the
development of KS2 are clearly the superior advocates in the debate,
not only academically but morally too, as you are so clearly happy to
collaborate, cooperate and clearly work so arduously and passionately
for the cause of Cornish and its SWF. The sad, circular arguments
you're up against are truly dismaying to onlookers like myself. I
don't think diacrits should ever be a problem, in Wales we tend to use
free software like "To Bach" - if possible, but if circumstances force
us to write at a keyboard without that, or if we're writing
informally, or in a bit of a rush, we normally just omit them - to no
real detriment to what we intend to say. I was extremely impressed
with the KS1 PDF - the advocation of an informal & literary register
of the language was an absolute joy to see as someone familiar with a
diglossic Celtic language like Welsh. Diglossia shouldn't have been
too problematic either, and would at least have afforded Cornish a
similar surviving form to that of surviving Celtic languages and a
seemingly natural and authentic connection both to Medieval and Modern
Cornish registers. Diglossia in Welsh is what permits a Welsh speaker
to hold a phone conversation with a friend in modern colloquial Welsh
one moment, and then read a bit of 13th Century Dafydd ap Gwilym the
next and yet still know the two forms are of the same language. It
gives the language an air of timelessness; a reassurance of the
potential of its immortality - which might be of some comfort to the
Cornish nation. Despite this, KS2 or the SWF2013's apparent course
into one language, if it is likely to be fixed roughly to the forms of
the early 17th Century (as in Jordan's 'Creacion') - it is at least
the same bridging point as that of Literary Welsh, and will prove
useful in making authentic Middle & Late forms more accessible (as
experience in Welsh will readily prove). I will admit I was very
surprised to get a message from you, and wish you all and the whole
Kernowek Standard team the success you all deserve in influencing the
2013 revisions of the SWF.
I said:
If you give me your e-mail address I'll put you on Spellyans. You
needn't do anything but lurk, but you can see what good your message,
as an external reviewer means. Sometimes one gets disheartened
battling with the know-nothings. Your note came as comfort and
encouragement.
Rhywun-Arall said:
Ah, well thank you very much! As I said, lurking, is what I've been
doing on Cornwall24 re the Cornish language threads, so I'd love to
see the developments on Spellyans! Thank you for that! My e-mail
address is rcr_young at yahoo.co.uk I'm glad to hear my words are of
comfort and encouragement, it only saddens me that someone of your
expertise and talents working with a group of such similar expertise &
talents should ever be so downhearted by the blinkered obstinacy of
the Kemmyn group. As I alluded to in the discussion thread - I suspect
all those prepared to sit around the table, collaborate and compromise
in the run up to 2013 stand to see their names go down in Cornish
history, rather like the forefathers of the standard literary Welsh
language (although that process was somewhat more organic). The
democratic, and transparent processes by which the KS2 group are
working should, with all justice, legitimise what you're doing. I
think any credit and authority which can be drawn to yourselves though
working by this means should be mustred together - a gauntlet needs to
be thrown down, and it needs to be known for the record, who was and
who wasn't qualified and prepared to collaborate and compromise
towards the 2013 resolution. It's a travesty self-appointed
'authorities' have been able to monopolise the SWF deliberation
process - I also wish your team the best of luck in mustering the
collective authority to contend with this.
That's it. As I said, I found it encouraging. Back to work now...
Michael Everson * http://www.evertype.com/
More information about the Spellyans
mailing list