[Spellyans] Place names
John Nash
mim.oldwellstudio at btinternet.com
Thu Jan 28 10:49:07 GMT 2010
That's true Ray, and this historical view is still supported by
actual speech. Although the 'St.' prefix is universally used in
written and printed information, in reality local people usually say
just 'Buryan' . In which case it's likely that this is not something
that's gradually come about as a contraction, but reflects historical
usage.
On 28 Jan 2010, at 10:34, Ray Chubb wrote:
> And as we now know the use of Saint/St. before saint's names in
> Cornish place names is totally unwarranted from a historical point
> of view.
>
> We have got a struggle on our hands because I don't think that even
> all Cornish speakers except this fact.
>
>
> On 28 Gen 2010, at 10:12, John Nash wrote:
>
>> How much support are people finding for Cornish to be used in
>> public signage? I recently mailed St Buryan Parish council to ask
>> why our very nice brand new village sign didn't include somehwere
>> the name in Cornish, as this wouldn't have added to the cost. The
>> answer was simply that "they saw no reason for it" and that "of
>> the eleven councillors, ten were St Buryan born and bred".
>> Oll an gwella
>> John Nash
>> Lamorna (Sadly, not born and bred in St Buryan)
>>
>> _______________________________________________
>> Spellyans mailing list
>> Spellyans at kernowek.net
>> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
>
> Ray Chubb
>
> Portreth
> Kernow
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
More information about the Spellyans
mailing list