[Spellyans] telling the time

Daniel Prohaska daniel at ryan-prohaska.com
Tue Mar 2 12:58:12 GMT 2010


Maybe ar in arglôh is the rare preposition er “for, by”. Gendall gives arglôh as attested by “DD” as ar, cloh, but he doesn’t say who or what is referred to by “DD”.

Dan

 

  _____  

From: j.mills at email.com
Sent: Monday, March 01, 2010 6:25 PM

 

It is the word klôh that is attested in Lhuyd's Archaeologia. Ar glôh is unattested.

Jon

_____________________________________ 
Dr. Jon Mills, 
School of European Culture and Languages, 
University of Kent

 

-----Original Message-----
From: nicholas williams <njawilliams at gmail.com>
To: Standard Cornish discussion list <spellyans at kernowek.net>
Sent: Mon, Mar 1, 2010 11:31 am
Subject: [Spellyans] telling the time

In his gerlevran Neil says Lhuyd uses ar glôh for o'clock but adds ear (ur) is usual in UC. 

This latter remark is certainly true. In Cornish Simplified Caradar has:

 

pyth yu an ur? un ur yu.

 

And in his afterword to Trystan hag Ysolt Talek writes:

 

Wosa cona y whrussa sevel orth mos dhe'n gwely bys yn un ur vyttyn.

 

I can find no example of clock time in traditional Cornish. Nor can I find Lhuyd's ar glôh.

 

We can avoid the use of any word for 'hour' in expressions like hanter wosa seyth 'half past seven', qwarter dhe naw 'quarter to nine', ugans mynysen wosa dew 'twenty minutes past two' (though mynysen is unattested in traditional Cornish). This seems to have been Caradar's practice when possible. In a letter dated 4th September 1939 he writes:

 

An bresel a dhallathas dhe unnek ur De Sul vyttyn. Dhe gwarter wosa unnek y teth gwarnyans bos an escar owth omsettya warnan!

 

In PC the ascended Christ says:

 

rag dry adam a yfarn me a thuk curyn a spern nep try our adro thu'm pen ' To bring Adam from hell I bore a crown of thorns some three hours around my head' PC 2553-55.

 

And in CW Noah says:

 

vnpossyble nyngew tra tha wrear all an bys ma awos destrowy an beyse agy tha ower 'Nothing is impossible to the Creator of all this world on account of destroying the world within an hour' CW 2386-39

 

Is the use of eur/ur justified in clock time, given that ur/eur means 'time' rather than 'hour?' Indeed ur (vr, eare) is used almost exclusively in the expressions pub ur 'always' and yn ur na 'then' (later nena). Py ur 'when?' is attested twice. In all cases the sense of ur (vr, eare) is 'time, occasion, moment' rather than 'hour'. In telling the time, however, we need a word that means 'hour'. That would seem to suggest our, owre rather than ur, vr, eare.

 

 If we want to say 'six o'clock, seven o'clock' should we not use our 'hour' rather than eur 'time' or imitate Lhuyd's ar glôh (if indeed he cites such a form):

 

whegh our, seyth our or possibly whegh ar glogh, seyth ar glogh ?

 

Nicholas

 

 

 

 

= 

_______________________________________________
Spellyans mailing list
 <mailto:Spellyans at kernowek.net> Spellyans at kernowek.net
 <http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20100302/c6ce2614/attachment-0001.html>


More information about the Spellyans mailing list