[Spellyans] ragtho, rygthy

nicholas williams njawilliams at gmail.com
Thu Nov 18 21:58:48 GMT 2010

[s] falls rather outside this question. It is not a fricative.

I don't believe that Lhuyd ever head diuedh. I believe the word was either dyweth or dywe':

An Duah an dridga Chaptra a Genisis Kerew
An Duah a an bozvevah Chaptra a Matthew Kerew

Notice also that JBoson writes:

Pader an Arleth.
An Taz ny es en Neu. Benigas vo goz Hanou; goz Glasgar doz; goz Bonogath vos gureys en Aor,
pykar en Neu. Ro dha ni hydhou bara ny peb Dydh, Gava dha ny a gan Kam, pykar der govva ny,
neb es Kama erbyn ny, en antal ny na dro, byz Gwitha ny ves a Droag, Rag goz es a Miternans; an
Haesder ha an Spladn, Bounaz heb diuath. Amen.

I.e. with th after unstressed vowels in both cases.

This is also borne out by Tregear's spelling dewethfa (TH 22a, TH 31a). This resembles the spelling of the English
word fethfull 'faithful' at TH 8.

And compare JBoson's
Mar menta moaz heb dywath dho bew
Gwitha dek gurhemminadow Dew.
Here th is voiceless and dh is voiced.

Or compare Pryce's
Heb dalathe na duathe — Without beginning or end.
Same final segment -athe. Dalathe certainly contains a voiceless final. So I assume does duathe.

Or look at Pender's:

Me rig fanja guz Lether zithen lebma, buz nag erra termen dem de screffa du straft arta:
Rag nag ez buz lebban duath dem dro d’an hollan kear, maras tha Dieu tha augutti ull gwerres; ma
owne du vee ma duath do nisau blethan dro d’an Hern, nages prize veeth es moase whath
ragt’angi; an hern gwave vedn geele droeg d’an hern have, rag ma dro da deux mill Hosket whath
in Falmeth, gwerres ha de boas gwerres; ha mouns screffa inna warbedden ni.
Memto Orlenna {Na Gwitha Hern ree pell
{Ken Gwarra; rag prijse da eu gwell
{Adheworth Newlyn, e’n Blew Paul,
on 22ves mys Est, 1711

The group which we spell dhv is usually <thv> in Tregear, i.e. in gothvas, esethva, wethvas.
Similarly clathva, lathva occur in TH. Whereas dallathfas has thf. 
I take it that dewethfa and clathva have different consonant clusters, the first being voiceless and the second voiced.
In which case dewethfa is voiceless; and this is because the final segment in the simplex deweth is voiceless.

George spells the word for 'pity' as truedh. But Lhuyd doesn't:
Nag ez triuath veth do vi — I do not at all pity AB: 244c.

And compare the following two englynyon from Lhuyd's lament for William III 

Lavar lemmyn ha Dew pyza
Rhag Gwlaz Kernow, triwath gomera:
Hi thir dho gwitha hai hredzianz dha.

An Mâhtern William an byzma eskaraz:
Re vâz dhan dôr Dew nêv ai kemeraz:
Kemerez nei keffryz dhoy triwath, hai râz.

Notice also how deceptive Lhuyd's final <dh> is:
"Permutation of Letters in the modern Cornish. . . I find dh in the Termina
     tion changed into r; As +Me-|nedh. . . now mener. But this happens very rar
     ely" AB: 231a. So he wrote menedh, though he heard mener.


On 2010 Du 18, at 21:03, Daniel Prohaska wrote:

> See Lhuyd’s tavaz and diuedh.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20101118/8b3aa2f1/attachment-0001.html>

More information about the Spellyans mailing list