craig at agantavas.org
Sat Oct 9 14:55:01 IST 2010
This fault of the SWF can be very easily rectified: by using I to
represent the long vowel, and Y for the short vowel throughout. As a
morpho-phonemic orthography, one would have expected KK to have done
this, but it also failed to do so, hence its words such as *kegin,
"kitchen", which should be *kegyn. Simiarly *melin, "mill" which
ought to be *melyn. Of course, and following KK, what the SWF has
done is to confuse *melyn, "mill" with *melen, "yellow, dun"; now
spelling them *melin and *melyn. In my view UC *melyn, "mill" and
*melen, "yellow' should have remained unchanged and the emphasis on
"etymology" (all too often itself doubtfully defined) lessened.
On 9 Hed 2010, at 14:36, nicholas williams wrote:
> Neither do I. I explained myself badly.
> I meant that since in the SWF (with its ambiguous spelling) trist,
> Krist and kist were similarly spelt, they ought by rights be
> similarly pronounced.
> Kyst in Cornish is from Borlase's kystven, which is probably from
> Welsh, itself borrowed from Latin.
> The ordinary word for 'box' in the texts is box:
> y box ryche leun a yly PA 35a
> en box oll bezens gwerthys PA 36b
> ow box mennaf the terry PC 485.
> Box in Cornish also means 'box tree' (Buxus) and 'box round the
> ears, blow'.
> On 2010 Hed 9, at 14:24, Michael Everson wrote:
>> Since UC/UCR and RLC all have [kɪst], I don't see a reason to rhyme
>> kyst and Crist.
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
More information about the Spellyans