[Spellyans] SWF glossary M-P

nicholas williams njawilliams at gmail.com
Mon Aug 1 14:30:26 IST 2011

These are my comments:

SWF Glossary M-P

Add pystrior:

yn try deyth ny'n threhafse pup pystryor PC 1765-66
me a grys bones an guas pystryour ha hudor bras PC1854-55
rag pystryer ew ef suer BK 984.

densys does not mean ‘mankind’ but ‘humanity, being human’.

Add mansyon, mansyons

yma mansyons heb gow CW 2020.

‘Many times’ should be lies gweyth not liesqweyth
‘How many’ = pana lies (see above)

*Keskerdh is not attested. The attested word is processyon:

theth palys lemen manaff gans procescyon the gora BM 1860-61
Duen ny oll gans procession BM 4174.

The Cornish for ‘what is the matter’ is pandr’yw an mater:

praga pandrew an matter ‘why? what’s the matter?’ CW 2329.

Kala’ Me > Cala’ Me

Fysek is not LC. It occurs in BM: heth ov lefer a fysek BM 1418.

add amendya, mendya attested 12 times.

A common word ‘messenger’ is messejer:

wel thew fare messeger fystyn dywhans gans en ger PC 1641-42
messeger ke alemma PC 1956
messeger er the laute PC 2205
gans messeger RD 1595
messeger me a’th pys ke RD 1633
messeger ny thebbraf bos RD 1685
meseger scon alemma BM 34
Messeger na zovt an cas BM 90.

The verbal noun is not attested, but it is usually taken to be kemysky rather than kemysca. Though Gwavas give comiska ‘stirring’, so kemysca cans stand.

mockya is also found:

dretho why ew mockys gonsa in myske an Jentyls TH 14a
ha ga mockya, evyn in kethsame mater ma an primace TH 49a.

add pella.

You give pedrevan here and under ‘lizard’. The amphibian and reptile should be distinguished. I should omit pedrevan here and use peswarpaw, pajerpaw exclusively for ‘newt’.

tron is not attested, being a respelling of OCV trein. Furthermore tron in MC means ‘throne’. I try to discourage the use of tron for ‘nose’, which seems to have originated with Nance. The default word for ‘nose’ is actually the dual dewfrig or the plural frigow (or fregow):

gor dotho nes the frygov BM 1454
me an set ryb the frygov BM 3399
bethans gorrys in ye thyw fridg CW 1854
han thew arall pur thybblance in tha thew freyge CW 1932-33
freggow noze fregow broaze Great Nose Gwavas.

I also use noryshya: ow talleth gans myraclis, norysshys gans govenek TH 49.

Add occasyon:

Hemma ew sufficiant cawse ha occacion thenny the hatya ha casa an teball ell TH 15a
mara custa lavar thym an occasion me athe pyes CW 2331-32
an occasion ew hemma CW 2334

If ‘offer’ means ‘offer in sacrifice, offer to God’ the word is offrynna:

thotho gvetyeugh offrynne OM 441
bugh offrynne my a vyn OM 1185
dun alemma rag offrynna an sacryfys OM 1307-08
Thum du offrynnyaff pen margh BM 3400
rag an wethvas a ruke offrennia ii mittes, hy a dowlas in offering a Dew moy agis y oll SA 64

It is not clear what is meant by ‘offering in church’. Offryn means ‘thing offered’ and is used by Nance for ‘offertory’ (the offering of the elements in the Mass before their consecration). This is not the same as offeren ‘Mass’, since it is 1. a disyllable and 2. masculine. Offryn is well attested:

tan resyf theworthyf ve ov dege ha’m offryn gvlan OM 503-04
hay dew myr orth ov offryn OM 505
a’m offryn re woffe gras OM 530
Abel rag the offryn ker ty a vyth genen nefre OM 567-68
ple ma an offryn a das a vyth leskys the thev ras OM 1315-16
don agan offryn the'n beth yn fen guren ny RD 1241-42.

As an adverb (in) ken maner is used:

en tebell el a vynnas yn ken maner y demptye PA 13b
grua thegy crist ker gorthya ken maner kyllys os suir BM 901-02
ha benitha ken maner del govs thynny an lefer ny yllogh bones yaghheys BM 1498-1500
so nena y tho ken maner ‘but then it was otherwise’ TH 47a.

The attested expression is a bris, literally ‘of price’.

Dyllas crist a ve rynnys pedar ran guris a neze gans peswar marreg a brys PA 190ab
gromersy arluth a brys OM 2313
cytes rych trevow a brys PC 132
tus ogh a prys RD 1775
mones inhans then prasov erbyn duk magus a breys BM 3919-20
o both Dew ol gallouseck (saw gans coil a ran tuz a brys neb ny vyth nefra gans ny ankevys Keigwin.

Gordevys is unattested. The attested word is overdevys:

why am gweall overdevys ythama warbarth gans bleaw CW 1507-08
overdevys oll gans henna ythos gans bleaw CW 1604-05.

Add spesly, specyally:

ha spesly lauer dethy drens hy ov map dymovy BM 3695-96
ha thymmo ef a hyrhys spesly orthys aspya BM 909-10
ha specyly ree ov tena BM 1509
Saw dre henna yma ow declarya an favowre specially a thu an tas TH 1
the seruya ha specially dre commondment du TH 5
the gafus specially succure ha gweras the worth du TH 13a
agan Savyoure a rug specially, pan esa eff omma war an bys, appoyntya y aposteleth TH 41a
ha specially the vos mynisters TH 52a.
Yma in sacrament an aulter ii tra specyally the vos consydris TH 55.

The word *talas is an invention. The attested word is pêmont:

xxx a vone yn vn payment y wrens ry PA 39d
teka pemont nans yv wesse BM 1476
pemont thymmo gruegh in suyr BM 1924
an pemont na hyns ny veth BM 1932
raghyl yv in y pemont BM 3331.

The word is cal not calgh. Final lgh > l regularly in Cornish; cf. Calesvol ‘Excalibur’ BK 3269 but Welsh Caledfwlch.  

Mentula…A man’s privy member C. & Ar. Kal AB: 89a
Penis…A tail, a man’s yard C. Lost, Kal AB: 116a
Veretrum…A man’s privy member. C. Kal AB: 171c
 Komero ’vyth goz Kal JBoson.

I think *calgh should be deleted.

The attested verb is performya:

hag eff an perfumyas in della in ded TH 21a
della kylmis one ny the performya TH 27a
han pith ow commondys performys in telythow erell ew omma commondys in gyrryow TH 44
henna eff a rug y perfumya TH 51a
ha ow performya an promes eff a ros henna TH 52

And notice the noun: ha in performans ay promys eff a leueris fatell o an dra esa eff ow ry y gorfe eff y honyn TH 52

add alowa: ny vanna alowe ky pur certen achy thum tyr BM 2259-60.

The attested word for ‘perpetual’ is perpetual: 

me a ro thys perpetual in dyswyllyans an trespas BK 1089-90.

Perpetually is used twice by TH.

The attested words are imach and pyctour:

Myr age ymach heb wov mars yns y havel certyn ha thyso age hanov me a leuer pur ylyn BM 1805-08
pan rug du dre y profet Esay settya in mes thynny pycture ay egglos in dan an hanow a vyneyarde TH 40.

I also use plêsont:

teg the sight y lagasow ha pleasant the veras war netha TH 3a
ena y thesa an moyha pleysant Jardyn TH 2

Add plêsys, contentys:

nynsyw pleysys dev isrel OM 1546
nynsyw aga dev pleysys OM 1562
ke ha dus pan vy plesyes BM 139
Me agis pesse mester mar a pewy sur plesijs BM 193-94
plesijs one agis gwelas BM 248
me yv sur ze well plesijs an keth trana BM 219-20
Ny yv plesijs hag a vyn boys revlijs drethogh certeyn BM 314-15
ov liche wek me yv plesijs BM 424
forth rag y treyla defry ken plesijs me ny vethe BM 2858-59
reth gedya del vo plesijs BM 3015
Lemmen oll ny yv plesijs meryasek y voys sacrys BM 3019-20
guel plesijs me a vya so mot y go BM 3181-82
A vam grua del vy plesijs BM 3653
arlythy del vugh plesijs BM 4524
mar della mar thewgh plesys CW 1782
ni veea plaises, me ore guir JTonkin.

pacifies, satisfies ha greis contentys gans mab den TH 10a
ow husyll mar gwreth naha genas nygof contentys CW 667-68.

Gwenon is not attested in MC. It is a respelling of the first element of guenonreiat ‘ueneficus’ in OCV. The attested words are venym and poyson:

shyndyys of gans cronek dv ha whethys gans y venym OM 1778-79
sawyys yv ov ysyly ol a’n venym ha’m cleves OM 1797-98

an poyson a serpons yma indan aga tavosow TH 7a 
rag lell defence then holl corffe, theworth an poyson a heresy TH 42.

Venym and poyson at the very least should be cited first.

gwenonek, gwenwynek are invented. The attested word is posnys:

an dour ha’n eys yv posnys mayth ens mur a tus dyswreys OM 1559-60.

As an abstract noun ‘possessyon’ is posessyon:

rag lymmyn nanelle possessyon an bys, na pith an bys, na bewnans here, na gweras a flehes, na victory warbyn agan gostly eskerens TH 28.

There is no evidence for *peuns. The word is either puns (Cf. Welsh punt) > pyns  or pens.

me a vynse a talfens myl pvns thotho a our da PC 211-12
cans puns ha henna yv mur PC 3144
Tan at omma thys x puns BM 1464
kyn teseryas punsov cans BM 2579
prest gueles es x puns tyr BM 2592
iiij cans puns gyllyth speyna BM 2820
py lues puns a yl bos anethy grueys BM 2829-30
moy eas myllyow a bynsow CW 740

Ena chei a varginiaz rag trei penz an vlethan Gubber JCH §4 (Boson)
e vaster thesguethaz dotha an trei penz JCH §5 (Boson)
e vaster a droaz an trei penz JCH §7 (Boson)
e vaster droaz an trei penz JCH §9 (Boson)
Ha an chei woraz an naw penz en Dezan JCH §11 (Boson) 
Ena dzhei a varginiaz rag trei penz an vledhan guber JCH §4
e vêster a dhisguedhaz dhodho an trei penz JCH  §5
e vêster a dhrôz an dri penz JCH §7
e uaster dhrôz an trei penz JCH §9
Ha an dzhei a uyraz an naw penz en dezan JCH §9
ha thera nâu penz en dezan JCH §46
Ry tha stêner deck pens en blethan — Give a tinner ten pounds a year ACB F f v.

And now note: myl bowns i’n blethan BK 2103.

The verbal noun is dyvera not *dyvery:

yn vr-na rag pur thwan daggrow tyn gvraf dyvere OM 401-02.

kig porhel is attested: the refraynya theworth kyge porrell, na the wetha taclenow wo vsyys in la moyses TH 27a. Kig mogh is not.

kevothek isn’t attested. It is a respelling of chefuidoc in OCV. Why do you not include crev here?

praktisya > practisya.

Pejadow is not just Late Cornish:

gul peyadov my a vyn BM 128
ze vzyll ow peiadow BM 132 
Ihesu arlud nef han bys zys y raf ov peyadow BM 142-43
benyges the peyadov BM 560
Th’y Thew e ra pejadow BK 731
Servantes, gwysyon a the bleysyon ha pejadaw BK 761-73
[pejadow Ke the confoundya Teeurant] BK 1182 (stage direction)
Christ, Arluth nef, a clow the lef ha’th pejadow BK 2773-75
vo leveris ew gere peiadow rag an bopell SA 62.

Druth really means ‘beloved’. Precyùs is a more accurate word:

a wruk an gu ha’n kentrow the kyc precius dafole PC 491-92
hay woys precyous a ve scollys TH 15a
rag y bosa an moyha precius Jewall, han brassa, bythqueth a ve TH 54a
ha eth ew an precius Corf han gois agyn saviour Christ a ve skvllys ragan ny SA 66
han eall yn yet ow sevall splan tha welas ha precyous CW 1774-75
mes an spruse y fyth tevys gwethan a vyth pure precyous CW 1934-35.

Preparya, preparia is attested 4 times.

The attested noun is presens:

dro aga contyrfett benegitter therag an presens an bobill TH 9
fatell rug pedyr kemeras warnotha in presens a oll an appostlys the gowse in aga hanow TH 44a
why a res theugh gothfas an presens agan sauyour Jhesu crist TH 55a
mes in tewolgow bras ena ow kelly presens an tase CW 2028-29.

The attested adjective is present:

Rag henna the concludia rag an present termyn ma TH 5
in kythsam present termyn ma TH 19a
an tyrmyn cut avethyn ny omma in present ha mortall bewnans ma TH 26
bys an present dith ma TH 34
pan esa kyffrys bartholomew ha nychodemus present TH 37a
An kynsa ew, y thesa apostles erall ena present TH 43
bys in Epscop ma vs lemma in present tyrmyn ma TH 49
na cafus naneyll y vam an wyrhes maria present ena gonsa TH 52a
ha rag henna eff ew present in sacrament TH 56.

The attested noun is presont:

na gymer meth am present BM 3397
tan ha gore in the argh presont worthy BM 3401-02

The attested verb is presentya:

ha por harth the’n senators trybut Bretayn presant a BK 2840-41
me a vyn the sallugye han avall y presentya CW 721-22.

PRESENTLY in English does not mean ‘at present’ but ‘soon’.

Gwetha and omwetha are the correct words. Preservya is also attested:

the vos kerengyak mam thegan gwetha ha preservia rag confort hag eghas the enevow TH 30a
dretha may fenny preserviis TH 40
aucthorite an parna in vn den, ew rag preservya. an vnytye in y egglos TH 46
aucthorite appoyntys gans crist, rag preservia cristoneth TH 51. 

Also preventya: na berth dowte me an prevent CW 493

Pryns (prins, pryns, prince) is attested 23 times; the plural pryncys (prynsys, princes, princis) is attested at least 5 times. Why is this word not included?

The attested adjective and the noun are both pryncypal:

Welcum omma lych ryall del ogh pen ha princypall dreson ny ol yn tyan BM 252-54
Hemma ew an kynsa ha princypall part a charite TH 21a
an chyff ha principall pillers an kithsam catholik egglos ma TH 35a
a rome, rag an principall nerth anethy TH 48.

cf. the abstract noun:

te a’n bew an pryncipawta BK 1561
des arage thym pryncipatys CW 53.

Argerdh is an invention, first appearing in George's GKK of 1993, where the neologism was ascribed to Tony Snell. In French procès is a legal term, which in Breton is prosez. In Cornish it would surely be better to use the English word. Tregear uses process:

An kyth processe ma an scripture an gefas lyas cyrcumstans the vos notyys TH 43
y ma eff ow kull largy processe a pedyr TH 46
ha agy the proces a dyrmyn TH 49a
goodly ha largy processe ow tochia thin sacrament ma TH 53a
ha in oll an processe ma ny gus matter vith rag agan discans ny TH 53a.

gwarnya, gwarnyans are not the right words. Declarya is used about 28 times by Tregear and SA to mean 'declare, proclaim'. Moreover declaracion, declarasion is attested five times.
Declarya, declaracyon should replace gwarnya, gwarnyans in this glossary as Cornish words for 'proclaim' and 'proclamation'.

Gwainya won’t do for the crime of procuring.

profet, profettys is commoner than profus. Profus is not used after the Ordinalia.  Profet (TH), profett (TH), prophet (SA and Rowe) is attested 22 times. The plural profettys, prophettys, prophetes is attested 10 times.

Pow means ‘country’ (i.e. state). It does not mean ‘province’. The attested word is provyns:

Symon pedyr, mab Joannes, thean province a Galile TH 47.

Kessydhyans is attested once: ty a berth sure gossythyans CW 1122. The default word, however, is pùnyshment:

deservia mar vras punssement TH 4
Nyn sew plagys ha punyshmentys, teball anetha aga honyn TH 24a 
y the vos correctis dre dew ponisment TH 26
han punisment a henna yn myske an Jewys o Judgment TH 27
han punysment a henna appoyntys thynny gans crist ew Judgment TH 27
promysys an punisment na rag tyrry an lyha degre a cherite TH 27
han punysment dew ragtha a vith brassa inweth TH 28a
ny a res thyn vnderstondia brassa punysment TH 28a
ny rug eff in oll y lawys apporcion punysment vith TH 29
tellar na ow promysya an punysment a thu TH 32a.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20110801/8ae0051b/attachment-0001.html>

More information about the Spellyans mailing list