[Spellyans] onora

Dr Jon Mills j.mills at email.com
Mon Feb 21 11:06:11 GMT 2011



onora 

It is interesting that in Beunans Meriasek we find this word spelled with an initial <e>, "enora", like the Old Norman French spelling 'enourer'. This spelling with <e> appears not to be attested in Middle English, at least as far as I have been able to ascertain.
Ol an gwella,
Jon

_____________________________________ 
Dr. Jon Mills, 
University of Kent



-----Original Message-----
From: Dr Jon Mills <j.mills at email.com>
To: spellyans at kernowek.net
Sent: Mon, Feb 21, 2011 10:05 am
Subject: Re: [Spellyans] loan words


For me, personally, no problem.
Ol an gwella,
Jon


_____________________________________ 
Dr. Jon Mills, 
University of Kent



-----Original Message-----
From: nicholas williams <njawilliams at gmail.com>
To: Standard Cornish discussion list <spellyans at kernowek.net>
Sent: Mon, Feb 21, 2011 9:48 am
Subject: Re: [Spellyans] loan words


Loanwords from Middle English and Norman French are what give Cornish its distinctive appearance.  
Pascon agan Arluth is the oldest long Middle Cornish text and in the first twenty stanzas the following loanwords occur:


verbs: 
comfortya 'to comfort', convyctya 'to convict, to vanquish', decevya 'to deceive', desirya 'to desire', dyghtya 'to dight, to treat', dyspresya 'to dispraise, to despise', fastya 'to fasten', grauntya 'to grant', metya 'to meet', movya 'to move', omsettya 'set oneself', onora 'to honour', ordna 'to ordain, rebukya 'to rebuke',  spena 'to spend', temptya 'to tempt', tuchya 'to touch'
nouns: 
acord 'agreement', bylyny 'villainy', coveytys 'covetousness, avarice', maner 'manner, way', mestry 'mastery, domination', passyon 'passion', paynys 'pains', penans 'penance', pynakyl 'pinnacle', reson 'reason', servys 'service'.
adjective: 
servabyl 'dutiful, obedient'
adverb
prest 'readily'.


What is the problem?


Nicholas








On 2011 Whe 21, at 09:05, Dr Jon Mills wrote:


Do those who object to loanwords such as remembra also object to Old Norman French loanwords such as mes ('but')? Or is it only words that resemble English words that are objectionable?
Ol an gwella,
Jon



= 

_______________________________________________
pellyans mailing list
pellyans at kernowek.net
ttp://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net


_______________________________________________
pellyans mailing list
pellyans at kernowek.net
ttp://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20110221/da24ec69/attachment-0001.html>


More information about the Spellyans mailing list