[Spellyans] loan words

Daniel Prohaska daniel at ryan-prohaska.com
Tue Feb 22 23:07:47 GMT 2011


German "Fernsprecher" is hardly ever used. Everybody says "Telefon" or "telefonieren".
Dan

Sent from my iPhone

On 23.02.2011, at 00:14, "ewan wilson" <butlerdunnit at ntlworld.com> wrote:

> Craig,
> 
> I'm not saying anyone in particular is lacking in sanity and perspective, least of all yourself whose books on Cornish I really highly appreciate!
> All I'm saying is surely the sane view that gives best perspective on this is that Cornish has a rich deposit of loan words which lend it something very distinctive. I DO however like 'native'coinages as well such as pellgowser which to my ear sounds 'just right' and in an indefinable and subjective way much better than, say, the German equivalent.
> 
> Ewan.
> ----- Original Message ----- From: "Craig Weatherhill" <craig at agantavas.org>
> To: "Standard Cornish discussion list" <spellyans at kernowek.net>
> Sent: Tuesday, February 22, 2011 1:27 PM
> Subject: Re: [Spellyans] loan words
> 
> 
> Ewan wrote that, not me.  I'm apparently the one who is lacking in
> sanity and perspective.
> 
> Craig
> 
> 
> On 22 Whe 2011, at 13:10, nicholas williams wrote:
> 
>> People sometimes object to verbs in -ya, believing them to be  confined largely to Tregear's Homilies.
>> This is a misconception. I have collected pretty well at random the following verbs from texts other than TH:
>> 
>> abatya BK
>> arainya BK
>> ascendya BM
>> assentya BK, CW
>> attendya PA, BM, BK, CW
>> avauncya OM, BK
>> comondya OM, BM, SA, CW
>> concernya SA
>> concêvya BM
>> confùndya BM
>> consecratya BM, SA
>> creatya SA, CW
>> debatya BM
>> decernya BM, CW
>> decêvya PA
>> defendya PA, SA
>> deformya CW
>> demondya SA
>> departya SA
>> desîrya PA, BM
>> devorya BM
>> dysclôsya CW
>> dysêsya BM
>> dysplêsya BM
>> dyspûtya PC
>> dystryppya PA
>> exaltya BM, CW
>> exîlya OM
>> forsakya BM, JCH
>> fùndya BM
>> gêdya BM
>> governya (governa) OM, PC, BK, CW
>> gwardya BK
>> hernessya BM
>> inclinya BM, BK
>> incressya OM, CW
>> obeya OM, BM
>> offra SA
>> presentya CW
>> preventya CW
>> procedya BK
>> promyssya CW
>> protestya SA
>> pùnyshya OM, CW
>> rainya BK, CW
>> rebukya PA
>> recêvya (recêva) PA, OM, PC, BM, SA
>> regardya SA
>> remembra BM, CW
>> repentya BM
>> reportya BK
>> restorya BM
>> revertya BK
>> rewardya OM, PC, RD, BM, CW
>> separatya SA
>> soposya BM, BK
>> sparya OM, PC, BM, CW
>> spêdya PA, OM, BM, CW
>> spryngya BK
>> sùbjectya BK
>> sygnyfia SA
>> tormontya OM, BM, Rowe
>> transformya SA, CW
>> tùchya BM, SA, BK
>> ùnderstondya SA
>> ùttra BK
>> vexya BM
>> whyppya PC, BK.
>> 
>> SA is Sacrament an Alter, a text slightly later than TH. It can be  seen that such verbs occur in all texts at all periods. To avoid them
>> on purist grounds would be inauthentic.
>> 
>> Nicholas
>> 
>> 
>> 
>> On 2011 Whe 22, at 08:55, Craig Weatherhill wrote:
>> 
>>>>> Thank you for that bit of sanity and perspective in this, Nicholas!
>>>> 
>> 
>> _______________________________________________
>> Spellyans mailing list
>> Spellyans at kernowek.net
>> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
> 
> --
> Craig Weatherhill
> 
> 
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net 
> 
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net




More information about the Spellyans mailing list