[Spellyans] loan words

Craig Weatherhill craig at agantavas.org
Wed Feb 23 11:03:27 GMT 2011


"Banallek" was originally "banadhlek".

Craig


On 23 Whe 2011, at 11:09, ewan wilson wrote:

> Yes, DYWYVER is another simply splendid coinage that goes to prove  
> that Cornish has an innate facility more than most languages for  
> producing the neatest of neologisms! I off to attend to my dywyver  
> right now! I don't think I remember this in any of my Cornish  
> dictionaries- or certainly have not picked up on it! Thanks for  
> bringing it to my attention.
>
> Ewan.
> ----- Original Message -----
> From: Eddie Climo
> To: Standard Cornish discussion list
> Sent: Wednesday, February 23, 2011 6:46 AM
> Subject: Re: [Spellyans] loan words
>
> On 2011 Whe 23, at 00:04, ewan wilson wrote:
>> ... I think pellgowser is far more euphonic and just asks to be  
>> used!!
>
> Agreed. I also like 'dywyver' for a radio, it being of course a  
> calque on the obsolescent English 'wireless'. I also like the  
> distinction many Kernewegoryon make between this pair, an English  
> loan and a native Brythonic word:
> torchen - an electric torch
> faklen - a flaming torch.
>
> Oddly enough, these last two were amongst the first words I ever  
> learnt in Cornish, along with 'banallek', a furze thicket (with  
> geminate -ll-, mind you!)
>
> Eddie Climo
>
>
>
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net

--
Craig Weatherhill





More information about the Spellyans mailing list