[Spellyans] Thank you

Nicholas Williams njawilliams at gmail.com
Thu Jul 21 15:18:25 IST 2011


Grassa is the verbal noun "to thank" used as a noun. Grassa dhe Dhuw means
"Thanking to God, thanks to God". Nicholas

On Thu, Jul 21, 2011 at 2:09 PM, Eddie Climo <eddie_climo at yahoo.co.uk>wrote:

> That's interesting. Do you parse <grasse> as the plural of 'gras'? If so,
> would it correspond to UCR 'grassow'?
>
> Eddie
>
>
> On 2011 Gor 21, at 14:04, Nicholas Williams wrote:
>
> > Neither Grassa dhywgh nor Grassa dhis is attested in the texts.
> > We do, however, find the following:
> >
> > grasse the meryasek wek 'thanks to dear Meriasek' BM 749
> > grasse the crist yth oys sav 'thanks to Christ, you are healed' BM 1854
> > grasse the crist a galloys 'thanks to Christ of power' BM 4244
> >
> > So grassa dhis/dhywgh is not unwarranted.
>
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20110721/ca575268/attachment-0001.html>


More information about the Spellyans mailing list