[Spellyans] An Beybel Sans in Kernowek
Dr Jon Mills
j.mills at email.com
Fri Mar 25 09:54:59 GMT 2011
I would like to congratulate Nicholas on this milestone in Cornish translation.
Ol an gwella,
Dr. Jon Mills,
University of Kent
From: Ken MacKinnon <ken at ferintosh.org>
To: Standard Cornish discussion list <spellyans at kernowek.net>
Sent: Thu, Mar 24, 2011 12:41 pm
Subject: Re: [Spellyans] An Beybel Sans in Kernowek
Keslowena meur dheugh-why-oll !
I must send my heartiest congratulations to you all and especially to Nicholas on this magnificent effort.
The publication of the Bible in Cornish, coinciding as it does with the 400th anniversary of the AV ( KJV) draws sharp attention to the four-century delay in providing Cornish readers with the scriptures in their own language: a key priority and objective for all protestants! And thereby long overdue.
I am pleased to be able to respond to this in practical terms by sending herewith by first class post my cheque for £100 in order to expedite the production of this spiritual landmark.
When I last saw Nicholas earlier this year I did not dare ask him regarding progress on this when we met in Lostwithiel ( on the principle: cowza nebes an gwella ha scovarn yn pub ke.)
I look forward very much to receiving the publication - ober an Spyrys Sans yn wyr - an ken Ken
Ken MacKinnon is now on Broadband with new e-mail addresses:-
ken at ferintosh.org
and also at:-
ken.ferintosh at googlemail.com
My former e-mail addresses are no longer able to be used.
(Prof) Ken MacKinnon
Ivy Cottage, Ferintosh,
The Black Isle, by Dingwall,
Ross-shire IV 7 8HX
Tel: 01349 - 863460
Spellyans mailing list
Spellyans at kernowek.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Spellyans