[Spellyans] musical 'score' ?
Craig Weatherhill
craig at agantavas.org
Sun Apr 1 20:42:03 BST 2012
Cornish also has the word "scorya", meaning "mine waste" and deriving
from Latin. P.N. Scorrier (Scorya 1350).
Craig
On 1 Ebr 2012, at 15:05, Nicholas Williams wrote:
> The English word 'score' is in origin a Norse borrowing meaning
> 'cut, gash'. It then comes to mean a notch on a stick, a mark. From
> this sense develops the idea of the sporting score, i.e. points
> marked on a stick. It also comes to mean a music score, i.e. the
> markings representing music.
> The obvious way of rendering 'score' in Cornish would be to adopt
> the English word as follows: n. scor m., plural scorow and vb
> scorya. Then one could say scoryans for 'scoring' a piece of music.
> Scor, scorya, scoryans could also be used in a sporting connection.
>
> Nicholas
>
> On 1 Apr 2012, at 14:07, Janice Lobb wrote:
>
>> That's fine if you have a number of players/singers making music
>> together -doesn't sound so good for individuals.
>> Jan
>
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20120401/609e9a54/attachment.htm>
More information about the Spellyans
mailing list