[Spellyans] yesterday's BIG surprise

Nicholas Williams njawilliams at gmail.com
Wed Jun 6 10:22:28 IST 2012


Surely neither clew, clew nor clowowgh, clowowgh is really a good translation.
Both follow the English too literally.
Wouldn't it be better to say:

Leverys yn tâ!

or 

Acordys ov yn tien!

or

An gwir a leverta!

or similar?

Nicholas


On 6 Jun 2012, at 09:08, Daniel Prohaska wrote:

> I would have expected the 2nd person plural, rather than the singular...
> 
> clowowgh!, clowowgh!
> 
> Dan
> 
> 
> 
> On Jun 5, 2012, at 6:44 PM, Craig Weatherhill wrote:
> 
>> "Clew!  Clew!"
>> 
>> Craig
>> 
>> 
>> On 5 Efn 2012, at 14:49, Ken MacKinnon wrote:
>> 
>>> What is the Cornish for "Hear! Hear !"
>>> 
>>> - an ken Ken

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20120606/424bc785/attachment-0001.html>


More information about the Spellyans mailing list