[Spellyans] yesterday's BIG surprise

Ken MacKinnon ken at ferintosh.org
Fri Jun 8 12:20:08 IST 2012


Very helpful, Nicholas.

 

This was the sort of thing I was after.

 

-        An ken Ken

 

From: spellyans-bounces at kernowek.net [mailto:spellyans-bounces at kernowek.net]
On Behalf Of Nicholas Williams
Sent: 07 June 2012 15:35
To: Standard Cornish discussion list
Subject: Re: [Spellyans] yesterday's BIG surprise

 

The following do occur:

 

gwyr re gewsys yredy 'you have spoken truly indeed' PA 106d

Gwyr a leverough, Ouwan 'You speak true, Ouwan' BK  1361.

 

Gwir a leverta/Gwir a leverowgh seem good modern equivalents.

 

The English borrowing forsoth is attested 12 times, but not in a reply
meaning 'yes indeed'.

 

Nicholas

 

On 7 Jun 2012, at 14:26, Ken MacKinnon wrote:





In a late medieval context people would have been more likely to have said
something like 'yea verily' or 'indeed forsooth'.   I imagine that
equivalents of this type of rejoinder might have featured rather than the
more contemporary expression of 'hear, hear'.

 

  _____  

No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 2012.0.2178 / Virus Database: 2433/5056 - Release Date: 06/08/12

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20120608/0056d204/attachment-0001.html>


More information about the Spellyans mailing list