[Spellyans] musical 'score' ?
craig at agantavas.org
Sun Mar 25 10:08:17 IST 2012
Thanks, Dan. I'd often wondered about the derivation of 'score' in a
On 25 Mer 2012, at 09:46, Daniel Prohaska wrote:
> I'm sure ‹scor› would work fine. Another possibility would be to use
> ‹devyn musik› (or if you prefer ‹devyn ilow›) or ‹devyn piano›. I
> calqed this on German ‹Klavierauszug› which translates as "piano-
> excerpt". The origin of English "score" is the same as the word
> "score" for twenty and is attested since the 18th century, where
> music was arranged on a piece of paper in lines of twenty.
> On Mar 24, 2012, at 4:51 PM, Michael Everson wrote:
>> On 24 Mar 2012, at 15:17, Eddie Climo wrote:
>>> Does that suffice, or do we need to borrow *scor/*scorya like the
>>> Welsh did?
>> We have already got "scor, pl. scorys" 'a score (in sport) and
>> "scorya" 'to gain a point (in sport)'.
>> I don't suppose it would be so awful to extend the use of the same
>> loanword in the same way as the Welsh have.
>> Michael Everson * http://www.evertype.com/
>> Spellyans mailing list
>> Spellyans at kernowek.net
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Spellyans