[Spellyans] war gamm

Ray Chubb ray at spyrys.org
Fri Jan 11 10:09:46 GMT 2013


A prime example is Cornish 'nans' and Welsh 'nant'.  In Cornish it  
means a valley, in Welsh it means the stream in the bottom of the  
valley.

On 10 Gen 2013, at 23:45, Craig Weatherhill wrote:

> But…Welsh isn't Cornish and there may well have been differences.   
> For example, Welsh ( and Breton) never assibilated (nant > nans).   
> Only Cornish did so.  There are almost certainly other differences  
> between Breton and Welsh on the one hand, and Cornish on the other.   
> To my way of thinking, not enough work has been done on defining  
> these differences.
>
> Craig
>
>
>
> On 2013 Gen 10, at 19:42, Nicholas Williams wrote:
>
>> There are examples in Geiriadur Prifysgol Cymru.
>>
>>
>> On 10 Jan 2013, at 14:39, Chris Parkinson wrote:
>>
>>> I have never come across 'ar gam' meaning 'at a walking pace'
>>
>> _______________________________________________
>> Spellyans mailing list
>> Spellyans at kernowek.net
>> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
>
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net

Ray Chubb

Portreth
Kernow

Agan Tavas web site:  www.agantavas.com


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20130111/b8212453/attachment-0001.html>


More information about the Spellyans mailing list