[Spellyans] The Cornish for 'to argue'

Nicholas Williams njawilliams at gmail.com
Fri Aug 1 10:59:51 IST 2014


To me 'to chew the fat' means 'to gossip, to talk' rather than 'to argue'.
Kescôwsel is unattested. The attested word is
kestalkya, which is attested once:

me redeth omma defry drefen agen bos vnwoys ze kestalkye 
'I have come here indeed because we are closely related to converse' BM 234-36.

The simplex talkya is attested as early as OM:

Eua prag na thuete nes rag cous orthyf ha talkye 
'Eve, why don't you come near to speak to me and to talk?' OM 149-50.


On 1 Aug 2014, at 10:48, Ray Chubb <ray at spyrys.org> wrote:

> chew the fat.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20140801/e6e4e6d7/attachment-0001.html>


More information about the Spellyans mailing list