bendyfrog at live.com
Fri Feb 10 09:33:32 GMT 2017
Hey, well spotted! I wonder what other secrets are still to be found in Lhuyd's notebook. Someone should really transcribe those scribblings some time...
Oh, and look what I found in 'The General Gazetteer or Compendious Geographical Dictionary, 1801' by Richard Brookes...( pg 719, https://archive.org/details/generalgazettee01broogoog )
"Warbridge, or Wardbridge, a town in Cornwall, with a market on Saturday. It has a bridge over the river
Camel, which is the handsomest in the county, and supported by 20 arches. It is 13 miles SW of
Camelford, and 241 W by S of London. Lon. 5 9 W, lat. 50 36 N. "
Not too sure about the lat/long, but '13 miles SW of Camelford' has got to be Wadebridge!
On 06/02/17 16:44, Nicholas Williams wrote:
Edward Lhuyd’s manuscript of Cornish is available
online at the website of the National Library of Wales.
On page 117 (the library’s page 121) Lhuyd gives
Ponz warda angl. Wardbridge (see the screenshot below).
Where is this? Or is Wardbridge another name for Wadebridge?
Spellyans mailing list
Spellyans at kernowek.net<mailto:Spellyans at kernowek.net>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Spellyans