[Spellyans] 'already' in the Akademi dictionary

Nicholas Williams njawilliams at gmail.com
Mon Apr 5 14:39:39 BST 2021


In traditional Cornish vowels are not infrequently rounded before l. Thus Welsh calon ‘heart’, Breton kalon ‘heart’ correspond to Cornish colon ‘heart’ with a rounded vowel. Similarly the expected word *helergh ‘late’ is attested once only and it appears as holergh, with a rounded first vowel: Pan o pur holergh an gyth y tefenas vn marrek ‘when the day was late a soldier awoke’ PA 244a.
	Nowhere is this rounding before l as obvious as in the word for ‘already’:

Nansyw groundyys genef vy sol[a]brys gans horbenow ‘Now the foundations have been laid by me already with hand-rammers’ OM 2322 
ow tybbry gynef yma a’m tallyovr yn keth bos-ma neb ru’m guerthas sollabreys ‘eating with me from my dish is he who has already betrayed me’ PC 744-46
Benedycite pan wolov rebue oma sollabreys ‘Bless me what light has been here already’ BM 1843-44
Na ve ow mayster, heb dowt me a thothya solabrys ‘Had it not been for my master, I should have come already’ BK 380-81.
Solabrys kynth of cryys, the’n turant ny vetha’ mos ‘Although I have been summoned already, I dare not go to the tyrant’ BK 445-46.

In every instance the first vowel of the adverb is <o>. The online dictionary of the Akademi, however, write the word seulabrys (Middle Cornish) and seulabres (Late Cornish) in complete violation of the evidence of the texts. Their justification for the <eu> doubtless is that the Breton equivalent is seulabred. Whether the form of the Breton congener can legitimately be allowed to trump the evidence of the texts, is for the compilers to decide.
	The Akademi dictionary has done the same thing with the adverb meaning ‘long since’ which has the same initial syllable as solabrys:

yrverys eu ru’m levte sol-a-thyth the avonsye ‘I was determined long ago by my loyalty to advance you’ OM 2612 
ny fue golhys sol-a-theth ‘it has not been washed for a long time’ RD 1929
a phelyp lous os y'th fyth ha ty gynef solla-thyth ‘O Philip, you are weak in your faith and you with me for a long time now’ RD 2379-80
omma avel bohosek solladeth ty re vewas ‘here like a poor man you have lived for a long time’ BM 2939-40
Marrogyan, leverugh why pan worthyp, er agys fith, a wothya Arthor the ry rag an trubut solathyth a stoppyas ef? ‘Soldiers, say what answer upon your faith, could Arthur give for the tribute he discontinued a long time ago?’ BK2252-56.

There are five examples of solabrys in traditional Cornish and every example has o as the first vowel. The Akademi dictionary, however, spells the word with <eu>. There are five examples of solatheth, solathyth in traditional Cornish and each one has o in the first syllable. The dictionary spells the word with <eu>.
		

Nicholas Williams
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20210405/b9aa5b8d/attachment.htm>


More information about the Spellyans mailing list