<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div><div>On 27 Jul 2008, at 07:23, Craig Weatherhill wrote:</div><blockquote type="cite"><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">With due respect to all, and the principle of tota Cornicitas, may I<span class="Apple-converted-space"> </span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">suggest that we allow both valy and nans in our vocabulary.<span class="Apple-converted-space">  </span>Along with<span class="Apple-converted-space"> </span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">ryver and awan, and the other alternatives mentioned by Nicholas.<span class="Apple-converted-space"> </span></div></blockquote><div><br></div><div>This is sound advice, especially if the origin of each loan or neologism is marked in the dictionary (as Nance often did).</div><br><blockquote type="cite"><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><span class="Apple-style-span" style="-webkit-text-stroke-width: -1; ">That some Cornish users resent the loan-words from English is quite </span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">ridiculous when you consider the fact that many words accepted as<span class="Apple-converted-space"> </span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">traditional Cornish by all are, in fact, loans from other languages.<br></div> </blockquote><br></div><div>The mistake these people make is in rejecting such loans outright as 'bad Cornish', instead of realising that it's a question of choosing a suitable style. Too many anglicisms in a sentence isn't wrong, but it's may not be good style in a formal context. Too few may not suit casual conversation.</div><div><br></div><div>An example I've mentioned before is something I overheard once in a Welsh bank from a native-speaking customer to the native-speaking teller. You'll probably find no translation's needed:</div><div><blockquote type="cite">"Hallo. Rwy'n wantio transferrio funds o'r current accownt i'r deposit accownt, plis"</blockquote><br></div><div>As it happens, almost all of those anglicisms are listed in the definitive <i>'Geiriadur Prifysgol Cymru' </i>as Welsh words. And in that casual context, there was nothing wrong with using them so freely.</div><div><br></div><div>However, it would not really be suitable for a more formal situation like, say, the Chancellor of the Welsh Parliament in his Budget Speech (and I'm inventing these anglicisms!):</div><blockquote type="cite">"Rwy'n wantio reducio domestic spending gan five percent yn y financial year nessa."</blockquote><div><br></div>It's not a question of right and wrong, but of appropriate or inappropriae styles.<br><div> <span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: SlimbachITC; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: SlimbachITC; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: SlimbachITC; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: SlimbachITC; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: SlimbachITC; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: SlimbachITC; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; "><div><br class="Apple-interchange-newline">Eddie Foirbeis Climo</div><div>- -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- -</div><div>Dres ethom akennow byner re bons lyeshes</div><div><i>Accenti non multiplicanda praeter necessitatem</i></div></span></span></span></span></span></span> </div><br></body></html>