<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div><font class="Apple-style-span" face="Baskerville" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Other words obsolete by Lhuyd's time in that list include:</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Baskerville" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Baskerville" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">hail (i.e. hel) liberal - largy, larg in MC</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Baskerville" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">lau (i.e. leuv) hand - dorn in MC</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Baskerville" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">ly (i.e. lu) army - ost Ordinalia and BM; army TH</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Baskerville" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">maur (i.e. meur) 'great' - brās in MC. meur (mur, muer means 'much' only)</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Baskerville" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">mil 'animal' - replaced by best in MC</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Baskerville" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">stevel 'chamber' - replaced by chambour OM, chamber BK (or rom).</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Baskerville" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Baskerville" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Nicholas</span></font></div><div><br></div><div><br></div><br><div><div>On 28 Jul 2008, at 12:46, Jon Mills wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><div>Lhuyd (AB: 4c)  includes "†Nans, A Valley" amongst a list of words in the Vocabularium Cornicum "which are now disus'd by the Cornish, but still understood by the Welsh." </div> <div>Jon<br></div> <blockquote style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">----- Original Message -----<br>From: "nicholas williams" <njawilliams@gmail.com><br>To: "Standard Cornish discussion list" <spellyans@kernowek.net><br>Subject: Re: [Spellyans] 'Valley' in Cornish<br>Date: Mon, 28 Jul 2008 12:32:14 +0100<br><br><div><div><blockquote type="cite"><blockquote style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid"><njawilliams@gmail.com><spellyans@kernowek.net><y><i><div><br></div></i></y></spellyans@kernowek.net></njawilliams@gmail.com></blockquote></blockquote></div></div></spellyans@kernowek.net></njawilliams@gmail.com></blockquote></blockquote></div></body></html>