<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content=text/html;charset=iso-8859-1 http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.18865"></HEAD>
<BODY style="PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 15px" 
id=MailContainerBody leftMargin=0 topMargin=0 CanvasTabStop="true" 
name="Compose message area">
<DIV><FONT face=Arial>If it is correct Cornish to always write 
<STRONG>da</STRONG> after the noun but to write <STRONG>drog</STRONG> before the 
noun, then we should not change that. We should use the <EM>Traditional 
Texts</EM> as our guide to what is "correct", unless there is a good reason to 
deviate.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial>I believe that we should be reviving Cornish, and not 
just translating each word from the English. Here, I suspect that we are trying 
to translate an English usage which did not occur in the 
<EM>Traditional Texts</EM> so it may be acceptable to extend the rules of idiom 
to some extent. However, the basic rules of grammar should probably be 
followed.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial>How about saying instead (in your chosen orthography) 
something like:</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial> </DIV>
<P style="MARGIN: 0pc 0pc 10pt" class=MsoNormal><FONT size=4 
face=Calibri><STRONG>gwell yv zys yn-kensa an nowozow da po 
drog?</STRONG></FONT></P>
<P style="MARGIN: 0pc 0pc 10pt" class=MsoNormal><FONT 
face=Calibri></FONT> </P>
<P style="MARGIN: 0pc 0pc 10pt" class=MsoNormal><FONT 
face=Calibri>Regards,</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0pc 0pc 10pt" class=MsoNormal><FONT face=Calibri>Andrew J. 
Trim</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0pc 0pc 10pt" class=MsoNormal><FONT 
face=Calibri></FONT> </P>
<P style="MARGIN: 0pc 0pc 10pt" class=MsoNormal><FONT 
face=Calibri></FONT></FONT> </P>
<DIV style="FONT: 10pt Tahoma">
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A 
title="mailto:njawilliams@gmail.com CTRL + Click to follow link" 
href="mailto:njawilliams@gmail.com">Nicholas Williams</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Saturday, January 16, 2010 6:10 PM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A 
title="mailto:spellyans@kernowek.net CTRL + Click to follow link" 
href="mailto:spellyans@kernowek.net">Standard Cornish discussion list</A> </DIV>
<DIV><B>Cc:</B> <A 
title="mailto:elstewart@cornwall.gov.uk CTRL + Click to follow link" 
href="mailto:elstewart@cornwall.gov.uk">Stewart Elizabeth (CE)</A> </DIV>
<DIV><B>Subject:</B> [Spellyans] drog</DIV></DIV></DIV>
<DIV><BR></DIV>On the Maga website there is a photograph of a car mechanic who 
is saying:<I> A vyn'ta kavos an nowodhow da po an <B>nowodhow</B> 
<B>drog</B>?<BR></I><BR>I can find no example anywhere in traditional Cornish of 
<I>drog</I> as an attributive adjective following its noun. <I>Drog</I> 
(<I>drok</I>) when used attributively, as far as I can see, always precedes its 
noun, e.g. <I>drog</I> <I>bewnans</I> 'evil life', <I>drog</I> <I>vomennow</I> 
'evil blows', <I>drog</I> <I>prederow</I> 'evil thoughts', <I>drog-venyn</I> 
'evil woman', <I>drok pryson </I>'evil prison'<I>, drog-chawns</I> 'evil chance, 
misfortune', etc. In fact Tregear uses the expression <I>drog pobill, drog 
pobyll, throg pobill </I>no fewer than 17 times. *<I>Pobill drog/pobill throg 
i</I>s unattested.<BR><BR>If one wants to say 'Do you want the good news or the 
bad news?' it is, I think, more idiomatic to say:<BR><BR><I>A vynta cafos an 
nowodhow da bo an <B>drog</B> <B>nowodhow</B>?</I><BR><BR>This differing syntax 
with 'good' and 'bad' is found elsewhere in the Celtic languages, e.g. Irish 
<I>duine</I> <I>maith</I> 'good person' but <I>drochdhuine</I> 'evil person'. In 
Welsh <I>drwg</I> 'bad' can follow its noun, but this does not appear to be true 
for Cornish.<BR><BR>Moreover in Cornish even when the English borrowing 
<I>bad</I> replaces drog-, it usually precedes its noun, e.g.<I> pur bad 
dean</I> 'a very evil man' CW 1444 or<I> bad-ober</I> 'evil deed, crime', which 
occurs four times in JCH.<BR><BR>What do other people 
think?<BR><BR>Nicholas<BR><BR><BR><BR>
<P>
<HR>

<P></P>_______________________________________________<BR>Spellyans mailing 
list<BR>Spellyans@kernowek.net<BR>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net<BR></BODY></HTML>