<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><DIV>There is a very good "reason for it".  The Cornish form (I favour <STRONG>Eglosveryan</STRONG>) indicates the pronunciation, while the Anglicized St Buryan is ambiguous in this respect.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Tom<BR><BR>--- On <B>Thu, 28/1/10, John Nash <I><mim.oldwellstudio@btinternet.com></I></B> wrote:<BR></DIV>
<BLOCKQUOTE style="BORDER-LEFT: rgb(16,16,255) 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px"><BR>From: John Nash <mim.oldwellstudio@btinternet.com><BR>Subject: [Spellyans] Place names<BR>To: "Standard Cornish discussion list" <spellyans@kernowek.net><BR>Date: Thursday, 28 January, 2010, 10:12<BR><BR>
<DIV class=plainMail>How much support are people finding for Cornish to be used in public signage? I recently mailed St Buryan Parish council to ask why our very nice brand new village sign didn't include somehwere the name in Cornish, as this wouldn't have added to the cost. The answer was simply that "they saw no reason for it" and that "of the eleven councillors, ten were St Buryan born and bred".<BR>Oll an gwella<BR>John Nash<BR>Lamorna (Sadly, not born and bred in St Buryan)<BR><BR>_______________________________________________<BR>Spellyans mailing list<BR><A href="http://uk.mc241.mail.yahoo.com/mc/compose?to=Spellyans@kernowek.net" ymailto="mailto:Spellyans@kernowek.net">Spellyans@kernowek.net</A><BR><A href="http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net" target=_blank>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net</A><BR></DIV></BLOCKQUOTE></td></tr></table><br>