<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40" xmlns:o = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:st1 = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.18928"><o:SmartTagType 
name="PlaceName" 
namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"></o:SmartTagType><o:SmartTagType 
name="PlaceType" 
namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"></o:SmartTagType><o:SmartTagType 
name="place" 
namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"></o:SmartTagType><o:SmartTagType 
name="PersonName" 
namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"></o:SmartTagType><!--[if !mso]>
<STYLE>st1\:* {
        BEHAVIOR: url(#default#ieooui)
}
</STYLE>
<![endif]-->
<STYLE>@font-face {
        font-family: Gentium;
}
@page Section1 {size: 595.3pt 841.9pt; margin: 70.85pt 68.3pt 2.0cm 68.3pt; }
P.MsoNormal {
        MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; FONT-SIZE: 12pt
}
LI.MsoNormal {
        MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; FONT-SIZE: 12pt
}
DIV.MsoNormal {
        MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; FONT-SIZE: 12pt
}
A:link {
        COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline
}
SPAN.MsoHyperlink {
        COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline
}
A:visited {
        COLOR: purple; TEXT-DECORATION: underline
}
SPAN.MsoHyperlinkFollowed {
        COLOR: purple; TEXT-DECORATION: underline
}
P.MsoPlainText {
        MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: Gentium; FONT-SIZE: 12pt
}
LI.MsoPlainText {
        MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: Gentium; FONT-SIZE: 12pt
}
DIV.MsoPlainText {
        MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: Gentium; FONT-SIZE: 12pt
}
DIV.Section1 {
        page: Section1
}
</STYLE>
</HEAD>
<BODY lang=DE link=blue bgColor=#ffffff vLink=purple>
<DIV><SPAN class=172172608-17062010><FONT color=#000080 size=2>Yes of course. 
Welsh <EM>mae'n dy blesio di</EM> rather than <EM>mae'n plesio iti.</EM> 
</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=172172608-17062010><EM><FONT color=#000080 
size=2></FONT></EM></SPAN><SPAN class=172172608-17062010><FONT color=#000080 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=172172608-17062010><FONT color=#000080 size=2>But that's not 
the question. The question, which I am astounded to see nobody appears to know 
the answer to, is <STRONG>whether or not "plekya" is attested in a formally 
<EM>progressive</EM> construction: "mae X ow plekya dhys"</STRONG>. If something 
as fundamental as that is not known, what hope is there of resurrecting Cornish 
as a plausible living language?</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=172172608-17062010><FONT color=#000080 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=172172608-17062010><FONT color=#000080 size=2>Steve 
Hewitt</FONT></SPAN></DIV><BR>
<DIV dir=ltr lang=en-us class=OutlookMessageHeader align=left>
<HR tabIndex=-1>
<FONT size=2 face=Tahoma><B>From:</B> spellyans-bounces@kernowek.net 
[mailto:spellyans-bounces@kernowek.net] <B>On Behalf Of </B>Chris 
Parkinson<BR><B>Sent:</B> 17 June 2010 10:09<BR><B>To:</B> Standard Cornish 
discussion list<BR><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] Spelling and linguistics - 
Yes<BR></FONT><BR></DIV>
<DIV></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>I checked at the shop this morning! 'Pa liw sy'n 
eich plesio chi' is ok in Welsh. I was also offered 'Pa liw dach chi'n 
licio?'  'Sydd ' in Welsh equates with 'ujy' in Cornish. Or with 'es, eze, 
eus, us' sometimes. I haven't worked out the rule yet! So 'pa liw ujy ow 
plekya......' would be my choice for Cornish. But I don't think 'mae'n 
plesio iti' works in Welsh. You would use 'mae' for a statement, yes, but it 
would have to be 'Mae'n dy blesio di'  without the preposition. In Noth 
Wales anyway. But how should we spell what I learnt as 'eze'.  The 
vowel is long 'e' with a 'to bach'  =circumflex in Lhuyd's 
orthography. The SWF says we have to use 'eus'. I'm not sure where this came 
from.</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Chris  </FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="FONT: 10pt arial; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=s.hewitt@unesco.org href="mailto:s.hewitt@unesco.org">Hewitt, 
  Stephen</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=spellyans@kernowek.net 
  href="mailto:spellyans@kernowek.net">Standard Cornish discussion list</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Thursday, June 17, 2010 8:27 
  AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] Spelling and 
  linguistics - Yes</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 size=2>I find this 
  discussion quite amazing.</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 
  size=2></FONT></SPAN> </DIV>
  <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 size=2>Breton *"...o 
  plijoud dit" is quite impossible.</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 
  size=2></FONT></SPAN> </DIV>
  <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 size=2>While Welsh 
  "mae'n plesio iti" is possible, it is because the formally progressive 
  construction has lost all specifically progressive meaning, and may be used 
  even with stative verbs such as "gwybod" (know), "plesio" (please), so that 
  rather than a true progressive, the "ffurfiau cwmpasog" now serve as a general 
  durative or imperfective. An analogous development has also occurred in 
  Scottish Gaelic, but not in Irish, where "tá sé ag VERB" retains true 
  progressive meaning.</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 
  size=2></FONT></SPAN> </DIV>
  <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 size=2>I was unaware 
  that such a progressive > general imperfective development had occurred in 
  Cornish.</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 
  size=2></FONT></SPAN> </DIV>
  <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 size=2>Are there 
  really any attested instances of a construction with "...ow plekya 
  dhys"?</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 
  size=2></FONT></SPAN> </DIV>
  <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 size=2>Steve 
  Hewitt</FONT></SPAN></DIV><BR>
  <DIV dir=ltr lang=en-us class=OutlookMessageHeader align=left>
  <HR tabIndex=-1>
  <FONT size=2 face=Tahoma><B>From:</B> spellyans-bounces@kernowek.net 
  [mailto:spellyans-bounces@kernowek.net] <B>On Behalf Of </B>ewan 
  wilson<BR><B>Sent:</B> 16 June 2010 22:22<BR><B>To:</B> Standard Cornish 
  discussion list<BR><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] Spelling and linguistics - 
  Yes<BR></FONT><BR></DIV>
  <DIV></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Georgia>Chris,</FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Georgia></FONT> </DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Georgia>You put the case perfectly in my view and the 
  Welsh example is a very mild one of the contrasting complexity-simplicity of 
  the two registers! The difference between trying to acquire Welsh through an 
  old TYS Welsh from 1960 ( Bowen &Rhys Jones) and 
  the fantastic<EM>  </EM>Routledge<EM> Modern Welsh</EM> by 
  Gareth King is virtually night and day! </FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Georgia>Mind you, as a Scot I have to sat the 
  easiest Celtic language to learn I've found is Scots Gaelic. It has a 
  wonderful orthography, a fairly simple mutations system compared with all 
  its other Celtic sisters, and its word order strikes this learner at 
  least as less confusingly varied. </FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Georgia>What I mainly wanted to say, though,  is 
  that I agree wholeheartedly that the <EM>Tavas A Ragadazow</EM> I found was a 
  delightful book and I am wondering what led to its abandonment and what is in 
  its place so far as LC is concerned? I also enjoyed using Rod Lyons' 
  <EM>Everyday Cornish , a</EM> sort of Late/UC   amalgam? 
  </FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Georgia>I still usually end up back at my trusty 
  <EM>Cornish Smplified</EM> and so reckon it will be worth first doing say, 
  Hilary Shaw's step-by-step way into it, along with regular dipping into 
  Caradar's masterpiece!</FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Georgia>By the way, as illustrative of the finicky 
  difficulties ( or my block-headedness) can anyone say whether 'yma or 'usy' 
  should be used in translating the sentence-</FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Georgia>'Which colour pleases you the most?' 
  </FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Georgia>Py lyw yma ow plekya dhys moya? or</FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Georgia>Py lyw usy( or us!) ow plekya dhys 
  moya?</FONT></DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Georgia>I'm bamboozled!</FONT></DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Georgia>Ewan.</FONT> </DIV>
  <DIV>  </DIV>
  <BLOCKQUOTE 
  style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px">
    <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
    <DIV 
    style="FONT: 10pt arial; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B> 
    <A title=brynbow@btinternet.com href="mailto:brynbow@btinternet.com">Chris 
    Parkinson</A> </DIV>
    <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=spellyans@kernowek.net 
    href="mailto:spellyans@kernowek.net">Standard Cornish discussion list</A> 
    </DIV>
    <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Wednesday, June 16, 2010 4:47 
    PM</DIV>
    <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] Spelling and 
    linguistics - Yes</DIV>
    <DIV><BR></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Arial>Daniel, It's good to read of your support for 
    RLC. But there is a danger in referring to ''pidginised my-a-wra'' 
    Kernowek.  'My ra + verb' is actually a normal part of spoken 
    Cornish and  one of the reasons that Nance avoided late forms in 
    UC was because he thought they were somehow sub-standard. This sort of 
    belief lingered in Welsh for many years, putting native Welsh speakers off 
    using the language as they thought the way they spoke it was not good 
    enough. This same view may be putting people off RLC. It is all to the good 
    that we can now talk happily about colloquial and literary registers, and 
    hopefully choose the right one for the job in hand, whether that is to teach 
    infants or write poetry or whatever.</FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Arial>I'll give an example from Welsh: 'Yr wyf fi yn 
    mynd'  = I am going (lit.)</FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 
    face=Arial>                                               
    'Dwi'n mynd' = I'm going (coll. gog-N.Wales)</FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Arial>Compare Cornish: 'Yth esov vy ow mos' 
    (lit.)  'Thera vy mos' (coll)</FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Arial>They are different styles. Neither is 
    'bad' or 'wrong'.  But the shorter colloquial versions are better 
    for learners, especially young learners.</FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Arial>Chris</FONT></DIV>
    <BLOCKQUOTE 
    style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px">
      <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
      <DIV 
      style="FONT: 10pt arial; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B> 
      <A title=daniel@ryan-prohaska.com 
      href="mailto:daniel@ryan-prohaska.com">Daniel Prohaska</A> </DIV>
      <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=spellyans@kernowek.net 
      href="mailto:spellyans@kernowek.net">'Standard Cornish discussion 
      list'</A> </DIV>
      <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Wednesday, June 16, 2010 3:26 
      PM</DIV>
      <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] Spelling and 
      linguistics - Yes</DIV>
      <DIV><BR></DIV>
      <DIV class=Section1>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>Dear all, 
      <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>   I share the 
      sentiments, especially with Jan and Mina. It was always my impression that 
      RLC is so much easier to learn. Just to grasp the basics and achieve 
      relative functionality soon. The set of auxiliary verbs, phrases and 
      idioms allows you to say a great deal in very little time, whereas it 
      takes for ages to achieve the same kind of functionality in the literary 
      RMC register, with all its complicated verbal inflections, that were even 
      rarer in MC proper than portrayed in most UC and KK textbooks. Albert 
      Bock, who teaches Breton at the <st1:place w:st="on"><st1:PlaceType 
      w:st="on">university</st1:PlaceType> of <st1:PlaceName 
      w:st="on">Vienna</st1:PlaceName></st1:place> also says that Breton 
      confronts the students with many formal rules before they can achieve 
      relative functionality and Breton verbal inflections are much more regular 
      than the RMC paradigms with their multiple vowel alternations. 
      <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>   RMC is so 
      difficult, that the learner has to resort to a pidginised “<B><SPAN 
      style="FONT-WEIGHT: bold">my-a-wra</SPAN></B>”-Kernowek to be able to say 
      the most basic things, where RLC offers an elegant idiom, which is equally 
      easy. The present tense with <B><SPAN 
      style="FONT-WEIGHT: bold">bos</SPAN></B> + <B><SPAN 
      style="FONT-WEIGHT: bold">ow</SPAN></B> + verbal noun is also chronically 
      underused, preferring the present-future as a translation for the English 
      simple present which just doesn’t always gel. 
        <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>   I wrote to 
      Ray Edwards years ago to ask him if he would support my re-writing his 
      otherwise very well structured KDL course to accommodate UCR and RLC 
      users, but he declined. <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>   What Chris 
      and Craig point at is absolutely correct. The big downer for people 
      wanting to use RLC was the inconsistency of the spelling and the many 
      changes of the spelling system. I, too, liked the spelling in <B><SPAN 
      style="FONT-WEIGHT: bold">Tavas a Ragadazow</SPAN></B> very much, which 
      was actually very close to what the <B><SPAN 
      style="FONT-WEIGHT: bold">UdnFormScrefys</SPAN></B>-group came up with 
      when they presented KS1 – after recent re-viewing – a fine orthography, 
      one that I would have enjoyed writing. This orthography was designed to 
      deal with a colloquial and literary register and I still believe it did an 
      excellent job, fantastically presented in the specification Michael wrote 
      with Neil at his side. <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" 
      lang=EN-GB>Dan<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" 
      lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>-----Original 
      Message-----<BR>From: Craig Weatherhill<BR>Sent: Wednesday, June 16, 2010 
      3:41 PM</SPAN></FONT><SPAN lang=EN-GB><BR><BR></SPAN><SPAN 
      lang=EN-GB><o:p></o:p></SPAN></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>“When UCR first appeared, I saw it as 
      the first realistic bridge between RMC and RLC.  I had persevered 
      with RLC but the problem was that Dick would not make his mind up about a 
      settled orthography. He'd say: "Right, this is it", then 6 months later 
      change his mind, and he's still doing it.  It was doing my head in, 
      and learners just couldn't hack it.  Just look at the bewildering 
      difference between Tavas a Ragadazow (which I thought was a lovely 
      orthography) and "Practical Modern Cornish" (to my mind, a terrible 
      orthography) - only 3 years between them.<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>I really do think that, if RLC had 
      settled an orthography in the early 90s, it would be way ahead of where it 
      is now.<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>Craig”<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=black size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: black; FONT-SIZE: 12pt" 
      lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" 
      lang=EN-GB>==============<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" 
      lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>Chris Parkinson wrote: 
      <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>“Maybe because of the past spelling 
      problems with RLC, Mina. I think the structure  and idiom of 
      RLC/spoken Cornish should be fairly close to what Lhuyd and his 
      contemporaries used and described. But the spelling needs to be what 
      everyone can use now so learners can move on easily to read earlier 
      Cornish texts and the whole body of 20th century literature. 
      <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>Chris”<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>On 16 Efn 2010, at 13:06, 
      Kernuack@aol.com wrote:<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Jan is totally right. I made this 
      same point when I sent in my  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> submission to the Commission way 
      back. RLC supporters would have  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> worked well with UCR - we always 
      maintained this. the stumbling  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> block was always KK. My pupils 
      have always attained a good degree of  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> spoken fluency after relatively 
      few lessons. Why would nobody  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> listen? 
      Mina<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> From: <st1:PersonName 
      w:st="on">janicelobb@tiscali.co.uk</st1:PersonName> <<st1:PersonName 
      w:st="on">janicelobb@tiscali.co.uk</st1:PersonName>><o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> To: <A 
      href="mailto:spellyans@kernowek.net">spellyans@kernowek.net</A><o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT color=black size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="COLOR: black; FONT-SIZE: 12pt" 
      lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> This is what we in the Cussel have 
      been saying until we are blue in  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> the face. RLC should be taught 
      first as the colloquial/ <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> conversational form of Cornish, 
      with simplified grammar and spelling  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> (authentic, naturally), 
      progressing to the more literary forms of UC/ 
<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> UCR when the children (and adults) 
      have become proficient in that.  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> I'm sure there would be far fewer 
      drop-outs.<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Jan<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> ----Original 
      Message----<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> From: 
      brynbow@btinternet.com<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Date: 16/06/2010 
      9:09<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Thanks for the comments, Ewan. 
      Literary Welsh indeed makes more use  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> of inflected verbs, but not, I 
      think, to be particularly Latinate.  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> All the Celtic languages were 
      quite highly inflected, just as was  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Latin.  And they have become 
      simplified in speech. (How did they get  
<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> so highly inflected in the first 
      place?!)  Your description of the  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> difficulties of learning the UC of 
      Nance makes the point. Nance's UC  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> produced few really fluent 
      speakers. That is why Dick Gendall turned  
      <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> to Late Cornish which Jenner also 
      considered a legitimate part of  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> the heritage. As I said before, KK 
      only tried to improve UC's  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> orthography to make it easier to 
      get the pronunciation right. In  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> this he was unsuccessful because 
      few follow all of his guidelines.  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> What really concerns me is the 
      problem of what register should be  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> used in primary schools because it 
      seems that this hasn't been  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> discussed. Maybe the Partnership's 
      two new education officers are  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> thinking about it. Literary Welsh 
      is not used in Welsh primary  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> schools. It was realised in the 
      50's and 60's that this didn't work  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> and steps were successfully taken 
      to improve the situation.   <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Successful learners, and of course 
      L1 speakers gradually come to  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> more literary versions of the 
      language as they read more widely. So,  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> to come back to 'Spellyans',  
      if  an officially acceptable   
<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> orthography is not worked out for 
      all aspects of RLC then as Craig  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> suggested, the SWF favoured by 
      mainly KK followers, and the formal  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> language that goes with it, will 
      take precedence in 2013. How many  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> fluent Cornish infants will come 
      out of that? Or am I overstating  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> the case and being too negative? 
      What do other people on this list  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> think? Michael, what do you 
      think?<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Chris<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
      <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
      style="FONT-SIZE: 12pt" 
      lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P></DIV>
      <P>
      <HR>

      <P></P>_______________________________________________<BR>Spellyans 
      mailing 
      list<BR>Spellyans@kernowek.net<BR>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net<BR></BLOCKQUOTE>
    <P>
    <HR>

    <P></P>_______________________________________________<BR>Spellyans mailing 
    list<BR>Spellyans@kernowek.net<BR>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net<BR></BLOCKQUOTE>
  <P>
  <HR>

  <P></P>_______________________________________________<BR>Spellyans mailing 
  list<BR>Spellyans@kernowek.net<BR>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net<BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>