<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40" xmlns:o = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:st1 = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.18928"><o:SmartTagType 
name="PlaceName" 
namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"></o:SmartTagType><o:SmartTagType 
name="PlaceType" 
namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"></o:SmartTagType><o:SmartTagType 
name="place" 
namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"></o:SmartTagType><o:SmartTagType 
name="PersonName" 
namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"></o:SmartTagType><!--[if !mso]>
<STYLE>st1\:* {
        BEHAVIOR: url(#default#ieooui)
}
</STYLE>
<![endif]-->
<STYLE>@font-face {
        font-family: Gentium;
}
@page Section1 {size: 595.3pt 841.9pt; margin: 70.85pt 68.3pt 2.0cm 68.3pt; }
P.MsoNormal {
        MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; FONT-SIZE: 12pt
}
LI.MsoNormal {
        MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; FONT-SIZE: 12pt
}
DIV.MsoNormal {
        MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; FONT-SIZE: 12pt
}
A:link {
        COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline
}
SPAN.MsoHyperlink {
        COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline
}
A:visited {
        COLOR: purple; TEXT-DECORATION: underline
}
SPAN.MsoHyperlinkFollowed {
        COLOR: purple; TEXT-DECORATION: underline
}
P.MsoPlainText {
        MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: Gentium; FONT-SIZE: 12pt
}
LI.MsoPlainText {
        MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: Gentium; FONT-SIZE: 12pt
}
DIV.MsoPlainText {
        MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: Gentium; FONT-SIZE: 12pt
}
DIV.Section1 {
        page: Section1
}
</STYLE>
</HEAD>
<BODY dir=ltr lang=DE link=blue bgColor=#ffffff vLink=purple>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2>Breton is like 
English:     <EM>me so o skrivañ ul lizher</EM> "I am 
writing a letter" = progressive in both languages</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2>                                            
<EM>me a skriv kontadennoù</EM> "I write stories" = simple present in both 
languages</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2>Welsh is 
not                       <EM>rw 
i'n sgwennu llythyr</EM> "I am writing a letter" progressive form/progressive 
meaning</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2>                                              <EM>rw 
i'n sgwennu straeon</EM> "I write stories" progressive form/simple present 
(durative/imperfective) meaning</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2>It is because of 
this that the progressive <EM>form</EM> (BE yn VERB) can be used with stative 
verbs like <EM>gwybod</EM> "know", <EM>plesio</EM> "please".</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2>Breton, which 
maintains a true progressive/simple distinction, like English, cannot - you 
cannot have *<EM>me so o c'houzoud</EM> *"I am knowing" or <EM>*Honnezh so o 
plijoud din</EM> *"She is pleasing me".</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2>I had always 
thought Cornish went with Breton and English rather than with 
Welsh:</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2><EM>Yth esov vy 
ow scrifa lyther</EM> "I am writing a letter" (progressive)</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2><EM>My a scrif 
(My a wra scrifa) whedhlow</EM> "I write stories" (simple 
present)</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2>If this 
distinction does obtain, it should not then be possible to 
have:</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2><EM>*Py lyw usy o 
plekya dhys</EM> *"What colour are you liking = is pleasing 
you?"</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2>This is an 
extremely basic syntactic principle - languages with true progressives do not 
normally use them with stative verbs; only language in which the 
progressive <EM>construction</EM> (BE + VERB) has lost all progressive 
force to become a general present, languages like Welsh, Scottish Gaelic, 
Hindi/Urdu, etc., can do that.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2>I find it 
disturbing that nobody on this list seems to know which type Cornish belongs 
to.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2>The idea that 
"Cornish may be going the way of...". Come on - there is not a sufficiently well 
established native speaker community for Cornish once again to be evolving 
naturally. If modern revived usage shows such things, it can only be because the 
grammar of the language is underdetermined and the gaps are supplied any which 
way.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2>Modern Hebrew is 
pretty much Eastern European phonology, phraseology and syntax using Semitic 
lexical material; it would be quite unrecognizable to speakers of Biblical 
Hebrew. Would revived Cornish be recognizable to speakers of Cornish from any 
period?</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2>Ce n'est pas très 
sérieux tout ça...</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff size=2>Steve 
Hewitt</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=884330611-17062010><FONT color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN> </DIV><FONT color=#0000ff size=2></FONT><BR>
<DIV dir=ltr lang=en-us class=OutlookMessageHeader align=left>
<HR tabIndex=-1>
<FONT size=2 face=Tahoma><B>From:</B> spellyans-bounces@kernowek.net 
[mailto:spellyans-bounces@kernowek.net] <B>On Behalf Of </B>Chris 
Parkinson<BR><B>Sent:</B> 17 June 2010 12:23<BR><B>To:</B> Standard Cornish 
discussion list<BR><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] Spelling and linguistics - 
Yes<BR></FONT><BR></DIV>
<DIV></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Still plenty of hope, Steve! But will you explain 
what you mean by a 'true, formal, specific' progressive construction 
compared with a 'general durative or imperfective' . Tenses in English, for 
example can have either progressive (with ing) or perfective 
(with have+pp) aspect, or they can just be simple. How the tenses 
formed are actually used is not quite the same thing. This may be the case 
in Cornish. You would have to ask Nicholas about what is attested in the texts. 
I'm not quite sure either why this is of such fundamental importance that you 
think the success of the revival depends on it. Cornish may be going the way of 
Welsh which now seems to freely use either progressive or simple present in some 
circumstances like those you mention eg. Credaf/dwi'n credu, gwelaf/dwi'n gweld, 
gwn/dwi'n gwbod etc. Languages change all the time and the problem is whether to 
accept the changes resulting from close contact with a stronger language or to 
say, no, we want to keep the older form which is truer to our linguistic 
heritage.</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Chris</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="FONT: 10pt arial; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=s.hewitt@unesco.org href="mailto:s.hewitt@unesco.org">Hewitt, 
  Stephen</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=spellyans@kernowek.net 
  href="mailto:spellyans@kernowek.net">Standard Cornish discussion list</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Thursday, June 17, 2010 9:44 
  AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] Spelling and 
  linguistics - Yes</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV><SPAN class=172172608-17062010><FONT color=#000080 size=2>Yes of course. 
  Welsh <EM>mae'n dy blesio di</EM> rather than <EM>mae'n plesio iti.</EM> 
  </FONT></SPAN></DIV>
  <DIV><SPAN class=172172608-17062010><EM><FONT color=#000080 
  size=2></FONT></EM></SPAN><SPAN class=172172608-17062010><FONT color=#000080 
  size=2></FONT></SPAN> </DIV>
  <DIV><SPAN class=172172608-17062010><FONT color=#000080 size=2>But that's not 
  the question. The question, which I am astounded to see nobody appears to know 
  the answer to, is <STRONG>whether or not "plekya" is attested in a formally 
  <EM>progressive</EM> construction: "mae X ow plekya dhys"</STRONG>. If 
  something as fundamental as that is not known, what hope is there of 
  resurrecting Cornish as a plausible living language?</FONT></SPAN></DIV>
  <DIV><SPAN class=172172608-17062010><FONT color=#000080 
  size=2></FONT></SPAN> </DIV>
  <DIV><SPAN class=172172608-17062010><FONT color=#000080 size=2>Steve 
  Hewitt</FONT></SPAN></DIV><BR>
  <DIV dir=ltr lang=en-us class=OutlookMessageHeader align=left>
  <HR tabIndex=-1>
  <FONT size=2 face=Tahoma><B>From:</B> spellyans-bounces@kernowek.net 
  [mailto:spellyans-bounces@kernowek.net] <B>On Behalf Of </B>Chris 
  Parkinson<BR><B>Sent:</B> 17 June 2010 10:09<BR><B>To:</B> Standard Cornish 
  discussion list<BR><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] Spelling and linguistics - 
  Yes<BR></FONT><BR></DIV>
  <DIV></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Arial>I checked at the shop this morning! 'Pa liw sy'n 
  eich plesio chi' is ok in Welsh. I was also offered 'Pa liw dach chi'n 
  licio?'  'Sydd ' in Welsh equates with 'ujy' in Cornish. Or with 'es, 
  eze, eus, us' sometimes. I haven't worked out the rule yet! So 'pa liw ujy ow 
  plekya......' would be my choice for Cornish. But I don't think 'mae'n 
  plesio iti' works in Welsh. You would use 'mae' for a statement, yes, but it 
  would have to be 'Mae'n dy blesio di'  without the preposition. In Noth 
  Wales anyway. But how should we spell what I learnt as 'eze'.  The 
  vowel is long 'e' with a 'to bach'  =circumflex in Lhuyd's 
  orthography. The SWF says we have to use 'eus'. I'm not sure where this came 
  from.</FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
  <DIV><FONT size=2 face=Arial>Chris  </FONT></DIV>
  <BLOCKQUOTE 
  style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px">
    <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
    <DIV 
    style="FONT: 10pt arial; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B> 
    <A title=s.hewitt@unesco.org href="mailto:s.hewitt@unesco.org">Hewitt, 
    Stephen</A> </DIV>
    <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=spellyans@kernowek.net 
    href="mailto:spellyans@kernowek.net">Standard Cornish discussion list</A> 
    </DIV>
    <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Thursday, June 17, 2010 8:27 
    AM</DIV>
    <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] Spelling and 
    linguistics - Yes</DIV>
    <DIV><BR></DIV>
    <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 size=2>I find this 
    discussion quite amazing.</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 
    size=2></FONT></SPAN> </DIV>
    <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 size=2>Breton *"...o 
    plijoud dit" is quite impossible.</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 
    size=2></FONT></SPAN> </DIV>
    <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 size=2>While Welsh 
    "mae'n plesio iti" is possible, it is because the formally progressive 
    construction has lost all specifically progressive meaning, and may be used 
    even with stative verbs such as "gwybod" (know), "plesio" (please), so that 
    rather than a true progressive, the "ffurfiau cwmpasog" now serve as a 
    general durative or imperfective. An analogous development has also occurred 
    in Scottish Gaelic, but not in Irish, where "tá sé ag VERB" retains true 
    progressive meaning.</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 
    size=2></FONT></SPAN> </DIV>
    <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 size=2>I was unaware 
    that such a progressive > general imperfective development had occurred 
    in Cornish.</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 
    size=2></FONT></SPAN> </DIV>
    <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 size=2>Are there 
    really any attested instances of a construction with "...ow plekya 
    dhys"?</FONT></SPAN></DIV>
    <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 
    size=2></FONT></SPAN> </DIV>
    <DIV><SPAN class=948121507-17062010><FONT color=#000080 size=2>Steve 
    Hewitt</FONT></SPAN></DIV><BR>
    <DIV dir=ltr lang=en-us class=OutlookMessageHeader align=left>
    <HR tabIndex=-1>
    <FONT size=2 face=Tahoma><B>From:</B> spellyans-bounces@kernowek.net 
    [mailto:spellyans-bounces@kernowek.net] <B>On Behalf Of </B>ewan 
    wilson<BR><B>Sent:</B> 16 June 2010 22:22<BR><B>To:</B> Standard Cornish 
    discussion list<BR><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] Spelling and linguistics 
    - Yes<BR></FONT><BR></DIV>
    <DIV></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Georgia>Chris,</FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Georgia></FONT> </DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Georgia>You put the case perfectly in my view and the 
    Welsh example is a very mild one of the contrasting complexity-simplicity of 
    the two registers! The difference between trying to acquire Welsh through an 
    old TYS Welsh from 1960 ( Bowen &Rhys Jones) and 
    the fantastic<EM>  </EM>Routledge<EM> Modern Welsh</EM> by 
    Gareth King is virtually night and day! </FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Georgia>Mind you, as a Scot I have to sat the 
    easiest Celtic language to learn I've found is Scots Gaelic. It has a 
    wonderful orthography, a fairly simple mutations system compared 
    with all its other Celtic sisters, and its word order strikes this 
    learner at least as less confusingly varied. </FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Georgia>What I mainly wanted to say, though,  is 
    that I agree wholeheartedly that the <EM>Tavas A Ragadazow</EM> I found was 
    a delightful book and I am wondering what led to its abandonment and what is 
    in its place so far as LC is concerned? I also enjoyed using Rod Lyons' 
    <EM>Everyday Cornish , a</EM> sort of Late/UC   amalgam? 
    </FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Georgia>I still usually end up back at my trusty 
    <EM>Cornish Smplified</EM> and so reckon it will be worth first doing say, 
    Hilary Shaw's step-by-step way into it, along with regular dipping into 
    Caradar's masterpiece!</FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Georgia>By the way, as illustrative of the finicky 
    difficulties ( or my block-headedness) can anyone say whether 'yma or 'usy' 
    should be used in translating the sentence-</FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Georgia>'Which colour pleases you the most?' 
    </FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Georgia>Py lyw yma ow plekya dhys moya? 
    or</FONT></DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Georgia>Py lyw usy( or us!) ow plekya dhys 
    moya?</FONT></DIV>
    <DIV> </DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Georgia>I'm bamboozled!</FONT></DIV>
    <DIV> </DIV>
    <DIV><FONT size=2 face=Georgia>Ewan.</FONT> </DIV>
    <DIV>  </DIV>
    <BLOCKQUOTE 
    style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px">
      <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
      <DIV 
      style="FONT: 10pt arial; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B> 
      <A title=brynbow@btinternet.com href="mailto:brynbow@btinternet.com">Chris 
      Parkinson</A> </DIV>
      <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=spellyans@kernowek.net 
      href="mailto:spellyans@kernowek.net">Standard Cornish discussion list</A> 
      </DIV>
      <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Wednesday, June 16, 2010 4:47 
      PM</DIV>
      <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] Spelling and 
      linguistics - Yes</DIV>
      <DIV><BR></DIV>
      <DIV><FONT size=2 face=Arial>Daniel, It's good to read of your support for 
      RLC. But there is a danger in referring to ''pidginised my-a-wra'' 
      Kernowek.  'My ra + verb' is actually a normal part of spoken 
      Cornish and  one of the reasons that Nance avoided late forms in 
      UC was because he thought they were somehow sub-standard. This sort 
      of belief lingered in Welsh for many years, putting native Welsh speakers 
      off using the language as they thought the way they spoke it was not good 
      enough. This same view may be putting people off RLC. It is all to the 
      good that we can now talk happily about colloquial and literary registers, 
      and hopefully choose the right one for the job in hand, whether that is to 
      teach infants or write poetry or whatever.</FONT></DIV>
      <DIV><FONT size=2 face=Arial>I'll give an example from Welsh: 'Yr wyf fi 
      yn mynd'  = I am going (lit.)</FONT></DIV>
      <DIV><FONT size=2 
      face=Arial>                                               
      'Dwi'n mynd' = I'm going (coll. gog-N.Wales)</FONT></DIV>
      <DIV><FONT size=2 face=Arial>Compare Cornish: 'Yth esov vy ow mos' 
      (lit.)  'Thera vy mos' (coll)</FONT></DIV>
      <DIV><FONT size=2 face=Arial>They are different styles. Neither is 
      'bad' or 'wrong'.  But the shorter colloquial versions are 
      better for learners, especially young learners.</FONT></DIV>
      <DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
      <DIV><FONT size=2 face=Arial>Chris</FONT></DIV>
      <BLOCKQUOTE 
      style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px">
        <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
        <DIV 
        style="FONT: 10pt arial; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B> 
        <A title=daniel@ryan-prohaska.com 
        href="mailto:daniel@ryan-prohaska.com">Daniel Prohaska</A> </DIV>
        <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=spellyans@kernowek.net 
        href="mailto:spellyans@kernowek.net">'Standard Cornish discussion 
        list'</A> </DIV>
        <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Wednesday, June 16, 2010 3:26 
        PM</DIV>
        <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] Spelling 
        and linguistics - Yes</DIV>
        <DIV><BR></DIV>
        <DIV class=Section1>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>Dear all, 
        <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>   I share the 
        sentiments, especially with Jan and Mina. It was always my impression 
        that RLC is so much easier to learn. Just to grasp the basics and 
        achieve relative functionality soon. The set of auxiliary verbs, phrases 
        and idioms allows you to say a great deal in very little time, whereas 
        it takes for ages to achieve the same kind of functionality in the 
        literary RMC register, with all its complicated verbal inflections, that 
        were even rarer in MC proper than portrayed in most UC and KK textbooks. 
        Albert Bock, who teaches Breton at the <st1:place 
        w:st="on"><st1:PlaceType w:st="on">university</st1:PlaceType> of 
        <st1:PlaceName w:st="on">Vienna</st1:PlaceName></st1:place> also says 
        that Breton confronts the students with many formal rules before they 
        can achieve relative functionality and Breton verbal inflections are 
        much more regular than the RMC paradigms with their multiple vowel 
        alternations. <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>   RMC is so 
        difficult, that the learner has to resort to a pidginised “<B><SPAN 
        style="FONT-WEIGHT: bold">my-a-wra</SPAN></B>”-Kernowek to be able to 
        say the most basic things, where RLC offers an elegant idiom, which is 
        equally easy. The present tense with <B><SPAN 
        style="FONT-WEIGHT: bold">bos</SPAN></B> + <B><SPAN 
        style="FONT-WEIGHT: bold">ow</SPAN></B> + verbal noun is also 
        chronically underused, preferring the present-future as a translation 
        for the English simple present which just doesn’t always gel. 
          <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>   I wrote to 
        Ray Edwards years ago to ask him if he would support my re-writing his 
        otherwise very well structured KDL course to accommodate UCR and RLC 
        users, but he declined. <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>   What Chris 
        and Craig point at is absolutely correct. The big downer for people 
        wanting to use RLC was the inconsistency of the spelling and the many 
        changes of the spelling system. I, too, liked the spelling in <B><SPAN 
        style="FONT-WEIGHT: bold">Tavas a Ragadazow</SPAN></B> very much, which 
        was actually very close to what the <B><SPAN 
        style="FONT-WEIGHT: bold">UdnFormScrefys</SPAN></B>-group came up with 
        when they presented KS1 – after recent re-viewing – a fine orthography, 
        one that I would have enjoyed writing. This orthography was designed to 
        deal with a colloquial and literary register and I still believe it did 
        an excellent job, fantastically presented in the specification Michael 
        wrote with Neil at his side. <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" 
        lang=EN-GB>Dan<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" 
        lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>-----Original 
        Message-----<BR>From: Craig Weatherhill<BR>Sent: Wednesday, June 16, 
        2010 3:41 PM</SPAN></FONT><SPAN lang=EN-GB><BR><BR></SPAN><SPAN 
        lang=EN-GB><o:p></o:p></SPAN></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>“When UCR first appeared, I saw it as 
        the first realistic bridge between RMC and RLC.  I had persevered 
        with RLC but the problem was that Dick would not make his mind up about 
        a settled orthography. He'd say: "Right, this is it", then 6 months 
        later change his mind, and he's still doing it.  It was doing my 
        head in, and learners just couldn't hack it.  Just look at the 
        bewildering difference between Tavas a Ragadazow (which I thought was a 
        lovely orthography) and "Practical Modern Cornish" (to my mind, a 
        terrible orthography) - only 3 years between 
        them.<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>I really do think that, if RLC had 
        settled an orthography in the early 90s, it would be way ahead of where 
        it is now.<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>Craig”<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=black size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: black; FONT-SIZE: 12pt" 
        lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" 
        lang=EN-GB>==============<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" 
        lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>Chris Parkinson wrote: 
        <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>“Maybe because of the past spelling 
        problems with RLC, Mina. I think the structure  and idiom of 
        RLC/spoken Cornish should be fairly close to what Lhuyd and his 
        contemporaries used and described. But the spelling needs to be what 
        everyone can use now so learners can move on easily to read earlier 
        Cornish texts and the whole body of 20th century literature. 
        <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>Chris”<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=navy size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: navy; FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>On 16 Efn 2010, at 
        13:06, Kernuack@aol.com wrote:<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Jan is totally right. I made 
        this same point when I sent in my  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> submission to the Commission way 
        back. RLC supporters would have  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> worked well with UCR - we always 
        maintained this. the stumbling  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> block was always KK. My pupils 
        have always attained a good degree of  
<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> spoken fluency after relatively 
        few lessons. Why would nobody  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> listen? 
        Mina<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> From: <st1:PersonName 
        w:st="on">janicelobb@tiscali.co.uk</st1:PersonName> <<st1:PersonName 
        w:st="on">janicelobb@tiscali.co.uk</st1:PersonName>><o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> To: <A 
        href="mailto:spellyans@kernowek.net">spellyans@kernowek.net</A><o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT color=black size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="COLOR: black; FONT-SIZE: 12pt" 
        lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> This is what we in the Cussel 
        have been saying until we are blue in  
<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> the face. RLC should be taught 
        first as the colloquial/ <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> conversational form of Cornish, 
        with simplified grammar and spelling  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> (authentic, naturally), 
        progressing to the more literary forms of UC/ 
        <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> UCR when the children (and 
        adults) have become proficient in that.  
        <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> I'm sure there would be far 
        fewer drop-outs.<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Jan<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> ----Original 
        Message----<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> From: 
        brynbow@btinternet.com<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Date: 16/06/2010 
        9:09<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Thanks for the comments, Ewan. 
        Literary Welsh indeed makes more use  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> of inflected verbs, but not, I 
        think, to be particularly Latinate.  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> All the Celtic languages were 
        quite highly inflected, just as was  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Latin.  And they have 
        become simplified in speech. (How did they get  
        <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> so highly inflected in the first 
        place?!)  Your description of the  
        <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> difficulties of learning the UC 
        of Nance makes the point. Nance's UC  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> produced few really fluent 
        speakers. That is why Dick Gendall turned  
        <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> to Late Cornish which Jenner 
        also considered a legitimate part of  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> the heritage. As I said before, 
        KK only tried to improve UC's  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> orthography to make it easier to 
        get the pronunciation right. In  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> this he was unsuccessful because 
        few follow all of his guidelines.  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> What really concerns me is the 
        problem of what register should be  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> used in primary schools because 
        it seems that this hasn't been  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> discussed. Maybe the 
        Partnership's two new education officers are  
        <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> thinking about it. Literary 
        Welsh is not used in Welsh primary  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> schools. It was realised in the 
        50's and 60's that this didn't work  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> and steps were successfully 
        taken to improve the situation.   
<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> Successful learners, and of 
        course L1 speakers gradually come to  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> more literary versions of the 
        language as they read more widely. So,  
        <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> to come back to 
        'Spellyans',  if  an officially acceptable   
        <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> orthography is not worked out 
        for all aspects of RLC then as Craig  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> suggested, the SWF favoured by 
        mainly KK followers, and the formal  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> language that goes with it, will 
        take precedence in 2013. How many  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> fluent Cornish infants will come 
        out of that? Or am I overstating  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> the case and being too negative? 
        What do other people on this list  <o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> think? Michael, what do you 
        think?<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" lang=EN-GB>> 
        Chris<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
        <P class=MsoPlainText><FONT size=3 face=Gentium><SPAN 
        style="FONT-SIZE: 12pt" 
        lang=EN-GB><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P></DIV>
        <P>
        <HR>

        <P></P>_______________________________________________<BR>Spellyans 
        mailing 
        list<BR>Spellyans@kernowek.net<BR>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net<BR></BLOCKQUOTE>
      <P>
      <HR>

      <P></P>_______________________________________________<BR>Spellyans 
      mailing 
      list<BR>Spellyans@kernowek.net<BR>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net<BR></BLOCKQUOTE>
    <P>
    <HR>

    <P></P>_______________________________________________<BR>Spellyans mailing 
    list<BR>Spellyans@kernowek.net<BR>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net<BR></BLOCKQUOTE>
  <P>
  <HR>

  <P></P>_______________________________________________<BR>Spellyans mailing 
  list<BR>Spellyans@kernowek.net<BR>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net<BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>