<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<STYLE type=text/css>DIV {
        MARGIN: 0px
}
</STYLE>

<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.18928"></HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT size=2 face=Georgia>Ceri,</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Georgia></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Georgia>I can understand why some English 'loans' make 
the more literate/articulate/purist Welsh cringe at times! I have native Welsh 
speaking friends in Aber who deplore such usage as 'downright lazy' or 
'perverse' when perfectly good Welsh equivalents exist. However others seem 
almost to glory in doing so and insist theu're just as 'Welsh'! </FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Georgia>If a word like 'gret' gets sucked into the 
language in particular contexts when does it become 'naturalised' and how do we 
decide it's NOT part of the language when it's being used in front of us. 
</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Georgia>English as we all know is a real mongrel 
language with its rich Norman/Latin strand and surely that has 
enriched it. Cornish seems to be nowhere near as 'penetrated' with 
borrowings but those it does have seem to have been absorbed into the very 
Celtic syntax and even mutations system so that as you point out it'd be 
practically impossible to spot in a fluent speaker's discourse. </FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Georgia>The very small number of as good as 
'native' Cornish speakers who still use the tongue regularly must be a good 
pointer as to its natural development, whether they be 'literate' speakers or 
not. Can one assume the former would have a larger lexical base for pure 
'Celtic' fluency without resort to plugging the gaps with (inevitably English) 
borrowing?</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Georgia>That Cornish is good at coining new terms 
that seem to stick with greater  facility I'd say than in Welsh where they 
can sound odd ( pellgowser, pellwollok, golghva-kerry) also acts as a 
protection from Anglo- infection!!</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Georgia></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Georgia>Ewan.  </FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Georgia>  </FONT> </DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="FONT: 10pt arial; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=rcr_young@yahoo.co.uk href="mailto:rcr_young@yahoo.co.uk">Ceri 
  Young</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=spellyans@kernowek.net 
  href="mailto:spellyans@kernowek.net">Standard Cornish discussion list</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Tuesday, June 22, 2010 8:59 
PM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [Spellyans] vocabulary</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV 
  style="FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif; FONT-SIZE: 8pt">
  <DIV><FONT size=2 
  face="arial, helvetica, sans-serif">Although I have no 
  qualifications to chip in, I agree with Craig here (and having itched to 
  comment earlier I'm very glad to read his response). When I hear a 
  comment like Nicholas' "My preference is for the language of the texts rather 
  than for some reCelticised fantasy" I can't help being reminded that to some, 
  the whole Cornish Revival is just one elaborate fantasy of 
  reCelticisation; of salvaging lost Celticity from the desolation of 
  a tragic, sustained, ethnocidal assault. It also then strikes me 
  that it's perfectly natural to regard nurturing those late 
  Anglicisms is somewhat contrary to the general ethos of such a <EM>fantasy of 
  reCelticisation</EM>. Surely, just because a word is borrowed, doesn't make it 
  a formal part of the language. Welsh speakers will routinely 
  throw English loanwords like the adj. 'grÍt' (great) (although 
  they'll be using it as an interjection) into their speech and even write 
  it into informal texts, but that doesn't mean 'grÍt' is a Welsh word to 
  be found in or even inserted into a Welsh dictionary as a translation of 
  'great'.</FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face="arial, helvetica, sans-serif"></FONT> </DIV>
  <DIV><FONT size=2 face="arial, helvetica, sans-serif">Even if I totally 
  understand the need for the strictest academic rectitude in the revival, I can 
  also see why some might harbour an instinct to purge such late 
  Anglicisms from their own useage of Revived Cornish. It may not 
  be remotely impartial or academic, but I can quite understand an 
  uneasy attitude towards Anglicisms in Celtic languages in general, stemming 
  from a sense of nationhood being established and complete from a given 
  point that precludes influence from a resented imperial oppressor. (Perhaps as 
  an Englishman, Nicholas simply doesn't see or feel this.) As a 
  Welshman, I see the Welsh nation as one of Romano-British origins (and 
  would have assumed the Cornish might be justified in thinking similarly) and 
  so, as Ken George is accused of here, I can understand a bias 
  towards Celtic & Latin words, and some unease towards 
  Anglicisms.</FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=2 face="arial, helvetica, sans-serif"></FONT> </DIV>
  <DIV><FONT size=3><FONT size=2 face="arial, helvetica, sans-serif">Beyond 
  that, if those Anglicisms entered into Cornish via borrowing and were 
  legitimised by Cornish language users taking them into their linguistic 
  currency, what would be so wrong with Revived Cornish speakers borrowing from 
  Cornish's sister languages (along academic lines of their own) - and 
  legitimising any reCelticisation of their language which they see 
  fit?</FONT></FONT><FONT size=3><FONT size=2 face=Arial> I guess that 
  simply can't happen until the language is flying naturally of its own accord, 
  and finally out of the hands of academics.</FONT></FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=3><FONT size=2 face=Arial></FONT></FONT> </DIV>
  <DIV><FONT size=3><FONT size=2 face=Arial>Best wishes,</FONT></FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=3><FONT size=2 face=Arial>Ceri</FONT></DIV>
  <DIV><BR></DIV></FONT>
  <DIV 
  style="FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif; FONT-SIZE: 8pt"><BR>
  <DIV style="FONT-FAMILY: arial, helvetica, sans-serif; FONT-SIZE: 13px"><FONT 
  size=2 face=Tahoma>
  <HR SIZE=1>
  <B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">From:</SPAN></B> Craig Weatherhill 
  <craig@agantavas.org><BR><B><SPAN 
  style="FONT-WEIGHT: bold">To:</SPAN></B> spellyans@kernowek.net<BR><B><SPAN 
  style="FONT-WEIGHT: bold">Sent:</SPAN></B> Tue, 22 June, 2010 
  18:56:22<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">Subject:</SPAN></B> [Spellyans] 
  vocabulary<BR></FONT><BR>I'm concerned over one or two views that have been 
  expressed re. vocabulary.  On one hand I'm hearing support for tota 
  Cornicitas, and on the other, I'm hearing that a word only attested in OCV and 
  not in the MC/Tudor texts shouldn't be used (stevel being an example that 
  immediately springs to mind; use rom instead is the advice).  I don't 
  agree with this.  Here's an example to illustrate why I think this 
  way.<BR><BR>Dyek (SWF: diek), 'lazy' occurs on OCV as 'dioc', and not in MC at 
  all.  Until the 80s, when Dick Gendall was the first to look at Late 
  Cornish in depth, it was being assumed that the word didn't survive into 
  MC.  In fact, it must have survived into Late Cornish because it turns up 
  in dialect as 'jack'.  So, if the word made it to Late Cornish and 
  dialect, it follows that it must have existed in MC.  We just don't have 
  a text that features it and, let's face it, we only have a fraction of the 
  texts that must once have existed.  Attestation in MC texts supports the 
  use of a word; absence from what survives of the MC texts is not a reason for 
  rejection.  It only tells us that the word isn't found in those few 
  texts; not that it didn't exist.<BR><BR>For me, tota Cornicitas is 
  essential.<BR><BR>I'm afraid that some words being put forward will never find 
  use with me.  I don't see the point of 'valy' for "valley", when so many 
  Cornish words for different types of valley already exist. Nor am I minded to 
  reject lyw/liw (or however we're spelling it) in favour of 'color'.  I 
  want to write Cornish.  I already know 
  English.<BR>--<BR>Craig<BR><BR><BR>_______________________________________________<BR>Spellyans 
  mailing list<BR><A href="mailto:Spellyans@kernowek.net" 
  ymailto="mailto:Spellyans@kernowek.net">Spellyans@kernowek.net</A><BR><A 
  href="http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net" 
  target=_blank>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net</A><BR></DIV></DIV></DIV><BR>
  <P>
  <HR>

  <P></P>_______________________________________________<BR>Spellyans mailing 
  list<BR>Spellyans@kernowek.net<BR>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net<BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>