<font color='black' size='2' face='arial'>
<div>I suspect that the vast majority will continue to use <EM>Meur ras</EM>, irrespective of any recomendations that might be made. I think that the difference between these three forms of 'thank you' is one of register. <EM>Durdala dewhy</EM> was the form commonly used in normal conversation in the 16th century. <EM>Gromercy</EM>, borrowed from Old Norman French, was the courtly form of the somewhat stylised miracle plays.</div>


<div>Ol an gwella,<br>
Jon<br>
</div>


<div style="CLEAR: both">_____________________________________ <br>
Dr. Jon Mills, <br>
School of European Culture and Languages, <br>
University of Kent</div>
<br>
<br>


<div style="FONT-FAMILY: arial,helvetica; COLOR: black; FONT-SIZE: 10pt">-----Original Message-----<br>
From: nicholas williams <njawilliams@gmail.com><br>
To: Standard Cornish discussion list <spellyans@kernowek.net><br>
Sent: Wed, Aug 25, 2010 7:55 am<br>
Subject: [Spellyans] "Thank you"<br>
<br>


<div id=AOLMsgPart_3_019649ec-21fe-45d2-b401-0539093f8b76>

<div><br>
</div>


<div>

<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px">Ever since Nance's time revivalists have been saying <I>Meur ras dhywgh</I> for ‘thank you.’ Variants of this expression are certainly attested:</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; MIN-HEIGHT: 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"></SPAN><br>
</div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>gorthyans ha </I><B><I>gras thy’s</I></B><I> a das</I> ‘praise and thanks to thee, O father’ OM 1149.</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>Syr Teuthar,</I><B><I> mer gras</I></B><I> theso!</I> ‘Sir Teuthar, great thanks to you!’ BK 1081</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>a das kere </I><B><I>mere rase thewhy</I></B><I> agis dyskans da pub preyse</I> ‘O dear father, thank you for your instruction always’ CW 1953-54</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>mear a ras thewhy</I></B><I> eall due</I> ‘great thanks to you, o angel of God’ CW 1872</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>Rag nag ez buz lebban duath dem dro d’an hollan kear, </I><B><I>maras tha Dieu</I></B> ‘For it is only now that I have finished concerning the expensive salt, thanks be to God’ Oliver Pender.</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; MIN-HEIGHT: 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"></SPAN><br>
</div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px">In the Late Cornish texts, however, ‘thank you’ is often <I>Duw re dallo dhywgh why</I>, pronounced <I>Dùrdalla dhywgh why</I>:</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; MIN-HEIGHT: 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"></SPAN><br>
</div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>Durdala</I></B><I> </I><B><I>dewhy</I></B><I>, syr: I do thanke you, syr</I> Borde</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>Da, </I><B><I>Durdala</I></B><I> </I><B><I>dewhy</I></B><I>, master da: Well, God thanke you, good master</I> Borde</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>Da </I><B><I>durdala tha why</I></B><I>: Well, I thank you</I> Carew</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>Dah, </I><B><I>durdala</I></B><I> </I><B><I>tha</I></B><I> </I><B><I>why</I></B><I>: Well, I thank you</I> Pryce.</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; MIN-HEIGHT: 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"></SPAN><br>
</div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px">It is likely, however that the second sentence quoted there from Borde and Carew and Pryce all have the same source.</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; MIN-HEIGHT: 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"></SPAN><br>
</div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px">In the texts, however, the ordinary way of saying ‘thank you’ is <I>gromercy</I>. I have collected the following examples:</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; MIN-HEIGHT: 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"></SPAN><br>
</div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>A das a nef </I><B><I>gromercy</I></B> ‘O father of heaven, thank you’ OM 405</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>gromersy</I></B><I> arluth a brys rag the roow prest yv da</I> ‘thank you, worthy lord, for your presents are always good’ OM 2313-14</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>agas enour </I><B><I>gromersy</I></B><I> a vynnough the wul thy'mo</I> ‘for your honour you wish to do me thank you’ OM 2384-85</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>serys </I><B><I>gromersy</I></B><I> yn weth mara pewaf why a veth</I> ‘sirs, thanks also you will have, if I am spared’ OM 2395-96</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>ha largys ha </I><B><I>gromersy</I></B> ‘Oh generosity, and thank you!’ OM 2465</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>Gromersy</I></B><I> arloth hep par </I>‘Thank you, lord without equal’ OM 2595</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>grant</I></B><I> </I><B><I>mercy</I></B><I> syre iustis</I> ‘thank you, sir magistrate’ PC 3133</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>grant</I></B><I> </I><B><I>merci</I></B><I> syr iustis bynytha syngys of thy's</I> ‘thank your, sir magistrate, every shall I be grateful to you’ RD 95-6</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>Gramercy</I></B><I> zywy warbarth</I> ‘Thank you all together’ BM 258</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>Gromercy</I></B><I> meryasek wek agis norter yv mar dek maythogh keris gans lues</I> ‘Thank you, Meriasek, your upbringing is so fine, that you are loved by many’ BM 286-88 </SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>Gromercy</I></B><I> meryasek wek mar luen oys a corteysy</I> ‘Thank you, Meriasek, you are so full of courtesy’ BM 298-99</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>Gromercy</I></B><I> agen lych da mur gras y wothen nefra thywy agis bolnegeth </I>‘Thank you, our good liege, we would acknowledge much thanks to you for your goodwill’ BM 308-10</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>Tewdar gyntel, </I><B><I>gromercy</I></B><I> a’th veneson</I> ‘Gentle Teudar, thank you for your blessing’ BK 641-42</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>Gramersy</I></B><I> theso, dremas!</I> ‘Thank you, good sir!’ BK 824</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>Teuthar gentel, </I><B><I>gramersy</I></B><I>!</I> ‘Gentle Teudar, thank you!’ BK 1093</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>Gromersy</I></B><I> a’n gwelha tas, Arthor rych a ryowta</I> ‘Thank you for the finest father, Arthur rich in majesty’ BK 1154-55 </SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>Gromersy</I></B><I>, arluth cortys, flowran ol an arlythy </I>‘Thank you, courteous lord, flower of all lords’ BK 1594-95</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>Gramersy</I></B><I>, arluth glorius, the peb eth os plegadow</I> ‘Thank you, O glorious lord; to all you are pleasing’ BK 1626-27</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>Gramercy</I></B><I>, ow arluth gay</I> ‘Thank you, my fine lord’ BK 3060</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>Gramersie</I></B><I>, gentyll Howen, ha me this maga lowan a’n tal, mara calla’</I> ‘Thank you, gentle, Howen, and to you I will repay it as willingly, if I can’ BK 3214-16</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; TEXT-INDENT: -14px; MARGIN: 0px 0px 0px 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>myhall sera thewgh </I><B><I>gramercy</I></B> ‘By St Michael, sir, thank you’ CW 599</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><I>I thanke you, </I><B><I>Gad marshe</I></B> Richard Symonds</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><B><I>gra massi</I></B> ‘thank you’ Lhuyd.</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; MIN-HEIGHT: 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"></SPAN><br>
</div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; MIN-HEIGHT: 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"></SPAN><br>
</div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px">Given that <I>gromercy</I> ‘thank you’ is much better attested than any other expression with the sense ‘thank you’, perhaps we should be using it in preference to <I>Meur ras dhis</I>/<I>Meur ras dhywgh why</I>.</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"><br>
</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px">Nicholas</SPAN></div>


<div style="TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 0px; MIN-HEIGHT: 14px; FONT: 12px Baskerville"><SPAN style="LETTER-SPACING: 0px"></SPAN><br>
</div>
</div>
= </div>
<!-- end of AOLMsgPart_3_019649ec-21fe-45d2-b401-0539093f8b76 -->

<div style="BACKGROUND-COLOR: #fff; MARGIN: 0px; FONT-FAMILY: Tahoma, Verdana, Arial, Sans-Serif; COLOR: #000; FONT-SIZE: 12px" id=AOLMsgPart_4_019649ec-21fe-45d2-b401-0539093f8b76><PRE style="FONT-SIZE: 9pt"><TT>_______________________________________________
Spellyans mailing list
<A href="mailto:Spellyans@kernowek.net">Spellyans@kernowek.net</A>
<A href="http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net" target=_blank>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net</A>
</TT></PRE></div>
<!-- end of AOLMsgPart_4_019649ec-21fe-45d2-b401-0539093f8b76 --></div>
</font>