<html xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">

<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 11 (filtered medium)">
<style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:Gentium;
        panose-1:2 0 5 3 6 0 0 2 0 4;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;}
p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:Gentium;}
@page Section1
        {size:595.3pt 841.9pt;
        margin:70.85pt 68.3pt 2.0cm 68.3pt;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

</head>

<body lang=DE link=blue vlink=purple>

<div class=Section1>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>Nicholas, <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>You’re right, <<b><i><span
style='font-weight:bold;font-style:italic'>gwreanathe</span></i></b>> could
have meant [θ] in the final syllable, but since we have Lhuyd’s <<b><i><span
style='font-weight:bold;font-style:italic'>guirionedh</span></i></b>> it
could just as well have meant [ð] – the point being – we don’t know, and will
probably never know for sure. So, all we have is differing “beliefs” and “likelihoods”
of what it may have been. The sounds [ð] and [θ] are so rarely distinguished in
the texts that I find that Lhuyd’s form must be significant in some way. Faced
with the problem of difficult documentation regarding the distinctiveness of
the sound, I don’t find an etymological approach all that bad. <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>Dan<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>-----Original Message-----<br>
From: Nicholas Williams<br>
Sent: Wednesday, November 17, 2010 10:51 AM</span></font><span lang=EN-GB><br>
<br>
</span><span lang=EN-GB><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>"Dan wrote about -edh, etc.:<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>"It is attested, after all, by Lhuyd and
interestingly enough CW has gwreanathe occurring before a vowel which leads me
to suspect that there may have been final devoicing in absolute auslaut and
before other voiceless consonants, but [ð] before vowels."<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>The spelling gwreanathe 'truth' in CW does not to me
suggest a finall voiced consonant. In CW spellings in <Vthe> frequently
occur where there is no question of voicing. Look at the following examples:<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>totheta ‘good speed’ CW 564<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>mara tethe  ‘if he came’ (final -e not a suffixed
pronoun) CW 565<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>cothe gyllys ‘become old’ CW 1791<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>forsothe ‘forsooth’ CW 1890<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>me athe chardg ‘I charge thee’ CW 375<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>cathe ‘cat’ CW 407<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>me athe pys ‘I beg thee’ CW 559<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>thathe negys to thy business’  CW 570<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>hyrathe ‘longing’ CW  590 (cf. Welsh hiraeth)<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>me athe pyese CW 617<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>athe cossyllyas ‘advised thee’ CW 771<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>athe wullowys ‘from thy light’ CW 936<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>Deathe ‘death’ CW  1006<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>bythqwathe ‘ever’ CW 1265<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>bram an gathe CW 1305<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>molathe en tase ‘the curse of the Father’ CW 1505<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>dallathe ‘begin’ CW 2281<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>cathe ‘cat’ (rhyming with whath ‘yet’) CW 2301<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>me athe pyes ‘I beg thee’ CW 2332<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>pew athe wrug ‘who made thee?’ CW 2346<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>bram an gathe ‘the cat’s fart’ CW 2378<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>whathe ‘still, yet’ CW 2379<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>hathe flehys ‘and thy children’ CW 2376<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>vij gwythe ‘seven times’  CW 1536<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>seythe ‘Seth’ stage direction 1758<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>SEYTHE ‘Seth’ heading CW 2078<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>pesqwythe ‘as often’ CW 2502<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>Gwreanathe at CW 1892 (there is one example only) can
perfectly well represent [gwri@n@T]<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>Nicholas"<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

</div>

</body>

</html>