<html xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:st1="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">

<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 11 (filtered medium)">
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
 name="City"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
 name="place"/>
<!--[if !mso]>
<style>
st1\:*{behavior:url(#default#ieooui) }
</style>
<![endif]-->
<style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:Gentium;
        panose-1:2 0 5 3 6 0 0 2 0 4;}
@font-face
        {font-family:"Lucida Sans Unicode";
        panose-1:2 11 6 2 3 5 4 2 2 4;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;}
p.MsoPlainText, li.MsoPlainText, div.MsoPlainText
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:Gentium;}
@page Section1
        {size:595.3pt 841.9pt;
        margin:70.85pt 68.3pt 2.0cm 68.3pt;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

</head>

<body lang=DE link=blue vlink=purple>

<div class=Section1>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>-----Original Message-----<br>
From: Michael Everson<br>
Sent: Sunday, November 21, 2010 1:07 PM</span></font><span lang=EN-GB><br>
<br>
</span><span lang=EN-GB><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“On 21 Nov 2010, at 11:14, Daniel Prohaska wrote:<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>> I was initially dismayed over the SWF choice of
writing <dh> word-finally in unstressed syllables, because like you, I
had accepted Nicholas’ theory and the general logic of the voiced/stressed v.
unvoiced/unstressed opposition.<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>Indeed. <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>> But working on my dictionary, literally checking
every word against the textual attestations, I stumbled across more and more of
Lhuyd’s spellings that showed <dh>.<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>Yes, but the mistake you made has been in interpreting
what Lhuyd's transcriptions reveal. As Nicholas showed:”<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=black face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:black'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>And you are not interpreting Lhuyd’s
writings?<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“pazuârdhak ‘fourteen’ AB: 134c<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>pemdhak ‘fifteen’ AB: 135a<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>huettag ‘sixteen’ AB: 147b<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>seitag ‘seventeen’ AB: 148c<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>eitag ‘eighteen’ AB: 105b”<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=black face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:black'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>You say Lhuyd is influenced by his native
Welsh. Why then does he write pemdhak ‘fifteen’ (cf. W <b><i><span
style='font-weight:bold;font-style:italic'>pymtheg</span></i></b>), what is it
Welsh influence or not? Just an example.<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“Lhuyd is not consistent with final consonants in
unstressed position. This isn't surprising: he wasn't attempting to do what we
attempt to do, and the linguistic environment he did his remarkable work in was
one in which people were still comparing Irish and Phoenician. <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>You've over-interpreted Lhuyd,” <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>This is an empty claim. I could as easily
say, you are over-interpreting the MSS texts, as they don’t distinguish <<b><i><span
style='font-weight:bold;font-style:italic'>dh</span></i></b>> and <<b><i><span
style='font-weight:bold;font-style:italic'>th</span></i></b>>. How do you
arrive at a phonemic /ð/ : /</span></font><font color=navy><span lang=EN-GB
style='color:navy'>θ</span></font><font color=navy><span lang=EN-GB
style='color:navy'>/ contrast at all? Argumentation has to go both ways. <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“and you haven't offered a counter explanation for why
-th turns up in some words and -dh in the same words.” <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>Yes, I have. You archive everything, I’m
sure you’ll find it. <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“We have: Welsh influence.” <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>Hence <<i><span style='font-style:italic'>pemdhak</span></i>>
and <<i><span style='font-style:italic'>noweτ</span></i>>… unconvincing.<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“If you take that into consideration, you're back at a
logical description with a voiced/stressed v. unvoiced/unstressed opposition.
If you don't, then you still have to explain the voiceless transcriptions.”<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=black face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:black'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>And guess where <<i><span
style='font-style:italic'>noweτ</span></i>> occurs, at the end of the
sentence, before the full stop.<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“If Lhuyd writes -th where Welsh has -dh, you can be
sure that's what he heard, because he'd never make that mistake otherwise.” <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>This also works the other way round, so
where he writes <<b><i><span style='font-weight:bold;font-style:italic'>dh</span></i></b>>
where Welsh has <<b><i><span style='font-weight:bold;font-style:italic'>th</span></i></b>>
he’s also writing what he hears (if this isn’t over-interpretation). Why don’t
you believe him, when he writes <<b><i><span style='font-weight:bold;
font-style:italic'>diuadh</span></i></b>> in a colloquial phrase (<</span></font><b><i><font
color=navy><span lang=CY style='color:navy;font-weight:bold;font-style:italic'>pa
thera diuadh an vledhan</span></font></i></b><font color=navy><span lang=EN-GB
style='color:navy'>>) that he surely heard? Is <<b><i><span
style='font-weight:bold;font-style:italic'>vledhan</span></i></b>> also
owing to Welsh influence? <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“If he wavers between -<b><i><span style='font-weight:
bold;font-style:italic'>th</span></i></b> and -<b><i><span style='font-weight:
bold;font-style:italic'>dh</span></i></b>, it is likely that Welsh influence
can be seen.” <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>SWF <b><i><span style='font-weight:bold;
font-style:italic'>diwedh</span></i></b> is only spelt with <<b><i><span
style='font-weight:bold;font-style:italic'>th</span></i></b>/<b><i><span
style='font-weight:bold;font-style:italic'>τ</span></i></b>> three in JCH, twice
before a voiceless consonant and once where a pause is possible. In all other 7
occurrences of this word he writes <dh/δ>. This is statistically
relevant. <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“And given the context of the voiced/stressed v.
unvoiced/unstressed opposition, if there are other examples of -dh where we
wouldn't expect it, it's not unreasonable again to attribute this to
interference from Welsh.”<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>I find this “influence of Welsh” argument
to be special pleading. Wherever it suits your theory the examples are
accepted, but where they don’t they are attributed to Welsh influence, except he
doesn’t always write <<b><i><span style='font-weight:bold;font-style:italic'>δ</span></i></b>>
and <<b><i><span style='font-weight:bold;font-style:italic'>τ</span></i></b>>
where Welsh has <<b><i><span style='font-weight:bold;font-style:italic'>dd</span></i></b>>
and <<b><i><span style='font-weight:bold;font-style:italic'>th</span></i></b>>,
not in stressed nor in unstressed syllables. Maybe the development and
situation in LC was a little more complex that your explanation. Anyway, there
are a lot of maybe, too many for me, to accept the implementation of one man’s
theory. </span></font><span lang=EN-GB>  <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“Otherwise you have no explanation for the occasional
-th.”<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>I do. I’ve mentioned it here.</span></font><span
lang=EN-GB> <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“And the k/g distinction above bears exactly the same
thing out.” <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>The k/g distribution is not in dispute; it
already looks less sure as far as the p/b distribution is concerned, and is even
more difficult to ascertain with the conflicting evidence, or rather the
evidence conflicting with lack of evidence in the MC MSS, what the situation
really was. I remain unconvinced and highly sceptical.  <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“Essentially Lhuyd started from Welsh, and saw Cornish
as a set of derogations from that.” <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>I do not believe that this statement is
true. He went to <st1:City w:st="on"><st1:place w:st="on">Cornwall</st1:place></st1:City>
specifically to record Cornish, not Welsh. I believe you are over-interpreting
his work. Nowhere did he state that he took Welsh and derogated when weir
Cornish forms cropped up. Unconvincing, Michael.<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt'>“This explains many inconsistencies which otherwise
have pretty much no explanation at all.”<font color=navy><span
style='color:navy'><o:p></o:p></span></font></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'> Have you considered the influence the MSS
spellings may have had on his spellings. After all he was confronted with MSS
that didn’t distinguish /ð/ from /θ/ at all and wrote <<b><i><span
style='font-weight:bold;font-style:italic'>th</span></i></b>>. Only PA has
<<b><i><span style='font-weight:bold;font-style:italic'>ȝ</span></i></b>>
but this is also inconsistently used. <o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>OK, we have established where we stand on
this issue respectively, I guess you’ll have to wait, until I find the time to
argue this rigorously at some later date. For the time being we’ll have to
accept that there are several school of thought on this issue and that no
absolute truth can be drawn from the scanty evidence.<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'>Dan<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoPlainText><font size=3 color=navy face=Gentium><span lang=EN-GB
style='font-size:12.0pt;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

</div>

</body>

</html>