<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia"><font class="Apple-style-span" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Notice also that the attested Cornish of Welsh <i>cegid</i> 'hemlock' < Latin <i>cicuta</i>, is <i>kegaz</i> AB: 16b, 28a.</span></font></font><div><font class="Apple-style-span" face="Georgia"><font class="Apple-style-span" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">One would expect the reflex of Latin <i>cicuta</i> to appear as *<i>kegys</i> in Middle Cornish. If there really had been a  stable distinction between MC -<i>ys</i> and -<i>as</i>, </span></font></font><span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia; font-size: 18px; ">Lhuyd's <i>kegaz</i> (< MC <i>kegas</i>) would never have appeared. But Lhuyd is emphatic that the unstressed syllable in <i>kegaz</i> is indeed -a- because </span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia; font-size: 18px; ">at AB: 16b Lhuyd cites the pair Welsh <i>kegid</i>, Cornish <i>kegaz</i> under the heading "I. chang'd into A."</span></div><div><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Nicholas</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><br></span></font><div><div><div>On 2011 Gor 13, at 21:26, Jed Matthews wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-family: Helvetica; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div>A useful distinction is that the y in lebmyn can be both ɨ and<span class="Apple-converted-space"> </span><strong>ə</strong>, but the i in kegin cannot be <strong>ə</strong>. If the SWF had kegyn, LC speakers might pronounce the y as <strong>ə</strong>, causing incorrect pronunciation.<br></div></span><br class="Apple-interchange-newline"></blockquote></div><br></div></div></body></html>