<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-align: justify; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><span style="letter-spacing: 0.0px"><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Under ‘candlestick’ the glossary gives <i>cantolbren</i> and says the plural in RLC is <i>cantolbrednyer</i>. I don’t think so.  <i>Cantolbren</i> is a respelling of <i>cantulbren</i> ‘candelabrum’ in the OCV. The Middle Cornish development is <i>coltrebyn</i>: <i>ny yll kantyll bos annowys ha gorys in dan busshell, mas war <b>coltrebyn</b> bo chandeler</i> TH 17a. <i>Coltrebyn</i> should be used in preference to <i>cantolbren</i> in both MCR and LCR. The plural is *<i>coltrebynnyer</i>, *<i>coltrebydnyer</i>. The glossary’s *<i>cantolbrednyer</i> is without justification.</span></font></span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-align: justify; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><span style="letter-spacing: 0.0px"><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><br></span></font></span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-align: justify; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><span style="letter-spacing: 0.0px"><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Nicholas</span></font></span></div></body></html>