<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia"><font class="Apple-style-span" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">There is in fact no Cornish word for 'war'. <i>Bresel</i> means 'dissension, disagreement'.</span></font></font><div><font class="Apple-style-span" face="Georgia"><font class="Apple-style-span" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><i>gwerrya</i> 'to make war' is attested in BM:</span></font></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Georgia"><font class="Apple-style-span" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><br></span></font></font></div><div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia"><font class="Apple-style-span" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><i>menogh y car ewyas ha <b>guerrya</b> purthyogel</i> 'often he loves to ride out and make war' BM 3453</span></font></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia; font-size: 18px; "><br></span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia; font-size: 18px; ">and <i>gwerryour</i>, <i>gwerrour</i> 'warrior' occurs eight times in BK.</span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia; font-size: 18px; ">In the Bible I use <i>gwerryans</i> for 'war'.</span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia; font-size: 18px; "><br></span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Interestingly enough there is a word for 'war' in Biblical Hebrew <i>milchamah</i> but no word for 'soldier'.</span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">For a long time Israeli Hebrew had to say '<i>ish milchamah</i> 'man of war', an expression taken form the scriptures. Later a word <i>chayyel</i> was formed on </span></font><span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia; font-size: 18px; ">the basis of <i>chayl</i> 'military force'.</span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia; font-size: 18px; "><br></span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia; font-size: 18px; ">Nicholas</span></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Baskerville; "><br></div><div><div>On 2011 Gor 29, at 10:00, Hewitt, Stephen wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite">Would it be possible to have the whole phrase in which the Hebrew word<br>for battle/war is used?</blockquote></div><br></div></body></html>