<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div><div>On 2012 Gen 7, at 12:09, Herbie Blackburn wrote:</div><blockquote type="cite"><div>Will we begin to see books like this in eBook form?</div></blockquote><div><br></div>Herbie whek,<br><br></div><div>Gwask an Orlewen has already been doing this for quite a while, with an increasing number of free electronic publications, mostly e-books in PDF format. All of those are available from our web store, and the latest—and biggest—batch are connected with our printed bilingual edition of the classic festive poem, <i>'Twas the Night before Christmas</i>, by Clement Clarke Moore. That book contains the original English text, together with 2 Cornish translations:  one by Nicholas Williams (in KS), the other a UC one of my making.</div><div><br></div><div>In addition, there are NINE e-freebies; altogether, as our forthcoming catalogue details, the set comprises:</div><div><br></div><div><blockquote type="cite"><font class="Apple-style-span" color="#000000">23 An Noswyth kens Nadelek / The Night before Christmas</font></blockquote><blockquote type="cite"><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Times; font-size: 14px; "><font class="Apple-style-span" color="#000000"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>23a)<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; ">     </span>printed edition (UC+KS+Eng.)</font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Times; font-size: 14px; "><font class="Apple-style-span" color="#000000"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">  </span>23b) <i>free:</i> <i>Cartennow Nadelek / D.I.Y. Christmas Cards</i> (PDF, UC+Eng.)</font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Times; font-size: 14px; "><font class="Apple-style-span" color="#000000"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">       </span>23c)<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">        </span><i>free:</i> bilingual e-book (PDF, Cornish+English)</font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Times; font-size: 14px; "><font class="Apple-style-span" color="#000000"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">   </span>23d) <i>free: </i>short film (<span style="font: normal normal normal 11px/normal Times; font-size: 15px; ">YouTube</span>, Cornish)</font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Times; font-size: 14px; "><font class="Apple-style-span" color="#000000"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">        </span>23e) <i>free: </i>short film (<span style="font: normal normal normal 11px/normal Times; font-size: 15px; ">YouTube</span>, English)</font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Times; font-size: 14px; "><font class="Apple-style-span" color="#000000"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">        </span>23f)<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">        </span><i>free:</i> audio podcast (MP3, Cornish)</font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Times; font-size: 14px; "><font class="Apple-style-span" color="#000000"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">      </span>23g) <i>free:</i>bilingual e-book<i> </i>(PDF, Cornish + Norwegian)</font></div></blockquote><blockquote type="cite"><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Times; font-size: 14px; "><font class="Apple-style-span" color="#000000"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">   </span>23h) <i>free:</i>bilingual e-book<i> </i>(PDF, Cornish + French)</font></div></blockquote><blockquote type="cite"><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Times; font-size: 14px; "><font class="Apple-style-span" color="#000000"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">      </span>23i)<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">        </span><i>free:</i>bilingual e-book<i> </i>(PDF, Cornish + German)</font></div></blockquote><blockquote type="cite"><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 10px/normal Times; font-size: 14px; "><font class="Apple-style-span" color="#000000"><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">        </span>23j)<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; ">     </span>f<i>ree:</i>bilingual e-book<i> </i>(PDF, Cornish + Italian)</font></div></blockquote><div><br></div>The little films are available on our new YouTube channel (along with our Jan 2012 offering: a couple of short Beatrix Potter films), while the pocast (which is actually the sound-track from the Cornish film 23d) hasn't yet got a home on the Web—any offers? I'll happily send a copy on request, though.</div><div><br></div><div>One of my favourites in the bunch might well appeal to Dan—(23i) is the bilingual e-book in Cornish and German, featuring a delightful German translation by the author Erich Kästner. Perhaps it's due to spending part of my childhood living there, but I find German just fits Christmas perfectly—<i>Stille Nacht, heilige Nacht</i> always brings a tear to my eye! As for <i>Glühwein</i> and <i>Stolle…</i></div><div><br></div><div>Sorry there's nothing in ePub format, but I've yet to find a good (preferably free!) converter program for MacOS X.</div><div><br></div><div>Bledhen Noweth da dhys.</div><div>
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Warnock Pro'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Warnock Pro'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Warnock Pro'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Warnock Pro'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div><div><br class="Apple-interchange-newline">Eddie Foirbeis Climo</div><div><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; ">   </span>Gwask an Orlewen</div><div><br></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; "><i><a href="http://www.GwaskAnOrlewen.com">www.GwaskAnOrlewen.com</a></i></span></div></div><div style="font-size: 13px; "><i><a href="http://www.YouTube.com/user/GwaskAnOrlewen">www.YouTube.com/user/GwaskAnOrlewen</a></i></div></span></div></span></div></span></span>
</div>
<br></body></html>