<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">Most certainly, Janice.  Trewornan (St Minver) contains the singular.  Polgrain/Polgrean probably have the collective plural, with pol-  translating as "pit", rather than "pool".  Grain was once often stored in pits, a practice that goes right back to the Iron Age (although growan, "decomposed granite" might just possibly be there instead - the Welsh equivalent is graean.).<div><br></div><div>In some names, <creun>, "reservoir" is likely, e.g. Carn Grean, St Just.  The reservoir which held water to run through the elluvial tin-streaming works nearby was sited up there.<br><div><br><div>In Penzance, in 1580, there was a street called 'Streatt and Grean' (stret an g.), also "grain".</div><div><br></div><div>Craig</div><div><br></div><div><br></div><div><br><div><div>On 2013 Gen 18, at 12:56, Janice Lobb wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><div dir="ltr">I had always assumed that Greenwith Common near Perranwell (with the Green part pronounced in line with Greenwich, London) meant berry (grain) tree common or something similar. But I see that you, Craig, give a different interpretation. Are there any place names that do contain <b><i>grean</i></b> or a variant?</div>
_______________________________________________<br>Spellyans mailing list<br><a href="mailto:Spellyans@kernowek.net">Spellyans@kernowek.net</a><br>http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net<br></blockquote></div><br></div></div></div></body></html>