<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8"><meta name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)"><!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]--><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.hoenzb
        {mso-style-name:hoenzb;}
span.EmailStyle18
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
.MsoPapDefault
        {mso-style-type:export-only;
        margin-bottom:10.0pt;
        line-height:115%;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=GD link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>A gowetha-oll,<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>A point was recently made on Spellyans regarding the disappearance of Cornish place-names from OS maps, and in particular Tol-Pedn-Penwith and Landewednack.<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Tol-Pedn-Penwith is certainly present on the recently published 1:25,000 series.   Tol-Pedn-Penwith is printed on  Explorer 7 Sheet, Land’s End, Penzance and St. Ives (dated 1995) at GR 365 214 .  Later editions of this sheet are numbered 102.  I would be grateful for information on more recently updated editions.<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>The place-name Landewednack is indeed absent from Sheet 103 The Lizard, Falmouth & Helston (dated  1996) at GR 712 126.   Instead Landewednack Church and village are named as ‘Church Cove’.   Again, I would be grateful for information on the latest edition.<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Both names occur on the OS 50,000 First Series.  Sheet 203 Land’s End and The Lizard have both names on my copy of the map, dated 1974.  Landewednack is printed in upright type indicting a main village, as compared with <i>Lizard </i>printed in sloping (italic) type, indicating a subsidiary village.   I would be grateful to know what the situation is on the most recently published edition.  <o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Does ‘Church Cove’ as the name of the settlement around Landewednack church have any actual currency?  Does anyone know what its inhabitants actually call it today?   Does the local council  (now Cornwall Council) refer to it as ‘Landewednack’ or ‘Church Cove’?    Is there a settlement sign, and if so, what name does it carry?<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>The old ‘Bart’s Half-Inch’ series (Sheet 1) featured both Tol-Pedn-Penwith and Landewednack, and indeed a wealth of other micro-toponymy.   So did its successor the National Map Series at 1:100,000 scale.  Bartholomews had discontinued this series by 2000, which was a great loss and pity.    A map at this scale covering the whole county area was extremely useful for all sorts of purposes, and the Ordnance Survey has recently published a successor.<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>This is the Travel Map at the same 1:100,000 scale, Sheet 1 Cornwall.   My copy is Edition D, dated 2006.   Neither Tol-Pedn-Penwith nor Landewednack is featured, with much else missing from the county’s micro-toponymy.  However Church Cove is featured, in a font signifying a minor village.   All-in-all I estimate that the map carries about 620 place-names.  Relief is hinted at by slight hill-shading and layer colouring but only for the 200, 600, and 1,000 feet contour intervals.     Tourist attractions are however copiously featured, and road statuses are emphasised.  These are its chief virtues.   Otherwise it is cartographically much inferior to its Bart’s predecessors.<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Someone with authority should be making waves about all of this.  The OS are supposed to take cognisance of local usage.   If the inhabitants of Landewednack have decided to call the village ‘Church Cove’ this would explain the substitution, but I think it unlikely that they have done so.<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>In Wales the OS gives most of the more important names bilingually.   In Scotland the OS is beginning to do something similar In  the Gaelic areas.   In the Western Isles the local authority Comhairle nan Eilean went over to monolingual Gaelic for its direction and place signage, and the OS followed suit.   More recently the council fainthearts reverted to bilingual usage for these.  It will be interesting to see what OS does.   However in Scotland at least the OS does have some sort of public awareness and makes an effort to communicate and consult with its public.   What happens in Cornwall?<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>A few years ago a map was produced on Spellyans with place names in Cornish.   The cartography was of a good standard for its scale.    There is a case to carry the process a stage or two further.   There would be a good level of demand for such a map, and now an increasing number of uses.   It would be a useful tool In the process of re-Cornicising Cornwall’s place-names, and of establishing an authoritative and readily-available source of place-names based upon  sound historical, linguistic and toponymic research.   A map at 1:250,000 scale (the old ‘quarter-inch’ to the mile) would enable a fulsome level of detail, without being too unwieldy as to size.  It would have the further virtue that its selection of place-names would be of similar scope to that of Oliver Padel’s ‘A Popular Dictionary of Cornish Place-Names’ (1988), in which he chose to feature the names on the OS 1:25,000 scale map of Cornwall, some 1,000 or so in total. (It thus omits Landewednack itself but includes Church Cove, as dating from 1888 and being named from ‘Landewednack church above it’, i.e. as a coastal figure and not as a settlement name.)   A further resource for mapping is the Institute’s Survey of Cornish Place-names.<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>I believe that Bart’s can still supply at reasonable rates base maps at various scales of a very high cartographic standard for overprinting with place-names and other features.  The results are aesthetically attractive and highly representative.<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>One of the currently available tourist maps of Cornwall is subtitled Kernow and has some of its more important names given bilingually.    However there appears to be little consistency on the spelling conventions used for them.   The appearance of Cornish versions of the names on this map does not appear to have frightened the horses nor to have depressed sales.<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>A friend of mine, Roy Pedersen, brought out a Gaelic map of Scotland some years ago, and this proved a best seller, running into numerous reprints and editions, and spawning a succession of more detailed area maps.   I would not expect a similar initiative for Cornish mapping to run at a loss.   Such an initiative is long overdue and indeed essential if authentic versions of Cornish place-names are to be popularised, in place of made-up names and respellings in inappropriate and non-historic orthographies.   Otherwise it is Gresham’s Law.<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Gorhemmynadow – an ken Ken<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-GB style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></b></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>From:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> Spellyans [mailto:spellyans-bounces@kernowek.net] <b>On Behalf Of </b>Janice Lobb<br><b>Sent:</b> 26 January 2013 22:32<br><b>To:</b> Standard Cornish discussion list<br><b>Subject:</b> Re: [Spellyans] use usage etc<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>I don't use Dick's spelling for the same reason - but I find him an invaluable guide to pronunciation<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;line-height:115%'><o:p> </o:p></p><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>On Sat, Jan 26, 2013 at 8:55 PM, Craig Weatherhill <<a href="mailto:craig@agantavas.org" target="_blank">craig@agantavas.org</a>> wrote:<o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>It's confusing because Dick has spelt this word (and the language in general) several different ways since he began to promote Late Cornish.<o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><o:p> </o:p></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>It's why I reluctantly gave up teaching Late Cornish in the 90s.  I'd teach my students one thing and, three days later, Dick would change it all.  We couldn't keep going like that.  All these years later and he's still doing it!<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><span style='color:#888888'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><span style='color:#888888'>Craig<o:p></o:p></span></p></div><div><div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><o:p> </o:p></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><o:p> </o:p></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><o:p> </o:p></p><div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>On 2013 Gen 26, at 18:25, Daniel Prohaska wrote:<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><br><br><o:p></o:p></p><div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>Or do you mean ‹ûsya›? This would be /ˈɪʊzjɐ/ and I would write ‹ûs› for the noun and leave it to the speaker whether s/he wants to say /ɪʊs/ or /ɪʊz/. <o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>Dan<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><o:p> </o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><o:p> </o:p></p><div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>On Jan 26, 2013, at 4:46 PM, Janice Lobb wrote:<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><br><br><o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>would you end the word with s or ss?<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;line-height:115%'><o:p> </o:p></p><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>On Sat, Jan 26, 2013 at 2:26 PM, Daniel Prohaska <<a href="mailto:daniel@ryan-prohaska.com" target="_blank">daniel@ryan-prohaska.com</a>> wrote:<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>A very good question. For the SFW Review I'm proposing <û> as the graph for this lexical set. My proposal thus has two vowels with a diacritic marker: the afore mentioned <û> for /iu/ in loan words and <ü> for RMC /y/ ~ RLC /i/ (e.g. <tüs>).<br>Dan<o:p></o:p></p><div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><br><br><br>On 26.01.2013, at 15:04, Janice Lobb <<a href="mailto:janicelobb@gmail.com" target="_blank">janicelobb@gmail.com</a>> wrote:<br><br>> SWF has usyans<br>> Dick has (amongst other things) ius<br>> How can I achieve Dick's pronunciation with a spelling that is compatible with SWF/KS?<o:p></o:p></p></div></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>> _______________________________________________<br>> Spellyans mailing list<br>> <a href="mailto:Spellyans@kernowek.net" target="_blank">Spellyans@kernowek.net</a><br>> <a href="http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net" target="_blank">http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net</a><br><br>_______________________________________________<br>Spellyans mailing list<br><a href="mailto:Spellyans@kernowek.net" target="_blank">Spellyans@kernowek.net</a><br><a href="http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net" target="_blank">http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net</a><o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><o:p> </o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>_______________________________________________<br>Spellyans mailing list<br><a href="mailto:Spellyans@kernowek.net" target="_blank">Spellyans@kernowek.net</a><br><a href="http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net" target="_blank">http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net</a><o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><o:p> </o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'>_______________________________________________<br>Spellyans mailing list<br><a href="mailto:Spellyans@kernowek.net" target="_blank">Spellyans@kernowek.net</a><br><a href="http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net" target="_blank">http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net</a><o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><o:p> </o:p></p></div></div></div></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt;line-height:115%'><br>_______________________________________________<br>Spellyans mailing list<br><a href="mailto:Spellyans@kernowek.net">Spellyans@kernowek.net</a><br><a href="http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net" target="_blank">http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net</a><o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:10.0pt;line-height:115%'><o:p> </o:p></p></div><div class=MsoNormal align=center style='margin-bottom:10.0pt;text-align:center;line-height:115%'><hr size=1 width="100%" noshade style='color:#A0A0A0' align=center></div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;line-height:115%'>No virus found in this message.<br>Checked by AVG - <a href="http://www.avg.com">www.avg.com</a><br>Version: 2013.0.2890 / Virus Database: 2639/6056 - Release Date: 01/25/13<o:p></o:p></p></div></body></html>