<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Gendall certainly made Cornish seem less archaic, less quaint and more a real language that could</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">actually be spoken. His approach, however, had some severe disadvantages.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">One of my greatest problems with Gendall's choice of seventeeth century spelling </span></font><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">he made it very difficult for those who had learnt his orthography to read the overwhelming bulk of Cornish literature.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">One could read the Bosons and Rowe/Kerew but not the Ordinalia or Beunans Meriasek.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">It always seemed to me also that Gendall had a tendency to move the goalposts when explaining what</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">he was trying to do.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">In the Preface to his <i>A Student's Grammar of Modern Cornish</i> (Tregrill Vean, Menheniot 1991) page 1,</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">he quotes a passage from Nebbaz Gerriau of Nicholas Boson beginning </span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><i>Rag me a hunnen ve gennez en Collan an powma eu an Curnooack mouyha cowsez…</i></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">And immediately thereafter he quotes BM lines 4293-300</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">which begin:</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><i>In kernov me ambeth chy</i></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><i>ryb maria a cambron</i></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><i>thum wyles neb a thue dy</i></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><i>me as aquit purdyson</i></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><i>kyn fo ov corff in ken le</i></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><i>in keth plasna neb a beys</i>…</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Gendall then says: "There are two articulate forms of the Cornish language known: Mediaeval Cornish and Moern Cornish. Depending</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">on the context: these may seem relatively alike or so different as to appear different languages, but their dissimilarities are on the whole</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">so great that they require treating independantly [sic], as it the case with the mediaeval and modern forms of any other European language.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><b>To run the two forms together would be to produce an unreal alloy with no historical basis</b>" (Student's Grammar 1) [my emphasis].</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">In <i>Tavaz a Ragadazow</i> (Tregrill Vean, Menheniot 2000), however Gendall writes:</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">"The Cornish language as it was used in its final form in the early 18th century was known then as Modern Cornish, today sometimes called Late Cornish, but Cornish </span></font><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana; font-size: 13px; ">can be termed Modern Cornish as far back as 1500 A.D., so the language as last used can be referred to as Late Cornish is best referred to as Late Modern Cornish" (TaR 001).</span></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">In 1991 Gendall seems to be saying that the Middle Cornish of BM and the Late Cornish of Nicholas Boson are so different that to attempt to run them together "would be to produce an unreal alloy </span></font><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana; font-size: 13px; ">with no historical basis." </span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana; font-size: 13px; "><br></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana; font-size: 13px; ">In 2000 <i>Beunans Meriasek</i> of 1504 is really "Modern Cornish."</span></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Which is true? Are Middle and Late Cornish so different as to require separate treatment, or are they differently spelt forms of the same language?</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Most of the features that we associate with Late Cornish are already present in the Middle Cornish texts. <i>Pascon Agan Arluth</i>, for example, exhibits such forms</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">as <i>genama</i> 'with me'; <i>ve</i> 'me' for me; <i>danon</i> 'to send'; <i>kenyver tra </i>'everything'; and note the remarkable:<i> prag y hysta vy</i> 'why have you forsaken me' PA 201c, where the object pronoun is suffixed. </span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">The only distinctively features I can find in the Late texts, i.e. that are not attested in Middle Cornish are the following:</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">1 <i>angy</i>, <i>anjei</i> as a full pronoun; although forms like <i>inansy</i> 'in them' are found in 16th century Cornish.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">2 forms like <i>pa thera</i> for <i>pan era</i>, <i>pan esa</i>. This seems to have come about with the reduction of <i>pan</i> 'when' to <i>pa</i>, which itself occurs as early as the Ordinalia, e.g. <i><b>pa</b> na vynne gorthyby</i> 'since he would not answer' PC 1820</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">3 <i>dort</i> for <i>dhyworth</i>. This is based on the 3rd singular <i>dhyworta</i>, <i>dyworta</i>. Though it should be noted that <i>vght</i> for <i>a-ugh </i>is already in Tregear. Similar the form <i>gen</i> for <i>gans</i> (from <i>genef</i>, <i>genes</i>, etc.) is not found in Middle Cornish.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">4 the use of <i>ny alga</i> for <i>ny ylly</i>. Although <i>ef a alsa</i> is found in Middle Cornish, it is a conditional. In Late Cornish, presumbly under the influence of English 'could' which is both past and conditional, <i>gylly</i> has yielded to <i>galsa</i> (*galja). </span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Apart from those features, the rest of what we now consider Late Cornish is already present in Middle Cornish. </span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">The differences between the two are a question of spelling. </span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">That brings me to my greatest difficulty with Gendall's approach.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Having acknowledged that Tregear may be classified as Late Cornish, he uses words and forms from TH in his dictionaries and grammars, but he respells Tregear in the orthography of Nicholas Boson. I am not convinced that this is really legitimate.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">If Tregear is admissible as "Modern Cornish", shouldn't the revived language base its spelling on the orthography and forms of Tregear and his near contemporaries? If Tregear is "Modern Cornish", his orthography is "modern" as well.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="Verdana"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Nicholas </span></font></div><div><br></div><div><br></div><div><br><div><div>On 16 May 2013, at 10:09, Michael Everson wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite">No. Much of what Richard Gendall considered to be "different" in Late Cornish vis à vis Middle Cornish are features found as far back as the Passion Poem. Gendall tried to use various late orthographies (and could never decide which one to use) and in my view did a disservice to the revival in doing so.<span class="Apple-converted-space"> </span></blockquote></div><br></div></body></html>