<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1"><meta name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Helvetica;
        panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;}
@font-face
        {font-family:Helvetica;
        panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
        {font-family:Verdana;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.apple-style-span
        {mso-style-name:apple-style-span;}
span.apple-converted-space
        {mso-style-name:apple-converted-space;}
span.EmailStyle19
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=EN-GB link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='font-family:"Calibri","sans-serif"'>I take your point about colloquial language in the plays. But one last question – if you don’t think the spoken language is substandard, then why were the type of changes that I enumerated in May made in Chapter 40 of Desky Kernowek to many LC examples? Your doing this has evidently given us the wrong impression.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-family:"Calibri","sans-serif"'>Chris<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><div><div style='border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm'><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>From:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> Spellyans [mailto:spellyans-bounces@kernowek.net] <b>On Behalf Of </b>Nicholas Williams<br><b>Sent:</b> 07 November 2013 18:36<br><b>To:</b> Standard Cornish discussion list<br><b>Subject:</b> Re: [Spellyans] a vry<o:p></o:p></span></p></div></div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>Of course I don't think the spoken language is substandard.</span><o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>I do, however, think that Lhuyd's own Cornish is a very poor model indeed. Have you ever read his preface in AB from beginning to end?</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>Would any teacher really use the following as a text from which to learn for example?</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>MI a ur por-dha (Pednzhivkio Skientek) bz mr an gyndan uarnav, dho’ l dheugh en le kenzama<o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>neb Apolog py esgyzianz, rag kemeraz uarnav dho Skrefa ha gora ’mz Gramatek ha ger-levran<o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>Kernak, pan nag ou vi na genez en Pou Kernou, na huth tregyez en an ’Ulz-ma mi vel padzhar<o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>mz. An guirioneth yu hemma. Mi a vev Kelmez heruedh Gorhemmen neb Arlodho ha pednzhivkio<o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>Kembra, ha nepre erel dre ol an G’lskor-ma, dho skrefa ketella kalzha vi, uar an Tavaz Brethonek<o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>(po kotha Lavar an Enez-ma) npeth moy try veva skrefyz arg, gen an mr-fyr ha’n mr-skientek<o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>A’hro an Deskadzher Davies, ha nepre erel abar’h Brethonek Kembran.<o:p></o:p></span></p></div></div><div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>The sentences which Lhuyd records from other people are quite a different matter, e.g.</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><i><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>Me a vedn gs gweles arta gordhuwher</span></i><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'> AB: 244c</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><i><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>Ujy gs tas byw?</span></i><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'> AB 246a</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><i><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>Yw an vowes-na gs whor? </span></i><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>AB: 246</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><i><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>Yw hodna gs whor why? </span></i><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>AB 244c</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><i><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>Yma ev pr haval dhis</span></i><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'> AB 242b,</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>etc. etc.</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>The point about such sentences from the spoken language, however, is that they are not Lhuyd's; they were merely recorded by him.</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'>We are also grateful to Lhuyd for preserving the whole of Jowan Chy an Hordh. In several cases, however, Lhuyd did not understand what he heard in the tale.</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>The fact is that the plays are full of colloquial language, they were after all composed to be heard, not read.</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>Te falge horsen [n]am brag vy<o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>avond tellek theth cregy <o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>You false son of a bitch, don't threaten me.<o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>Buzz off, you ragamuffin, hang you!<o:p></o:p></span></p></div><p class=MsoNormal><span class=apple-style-span><span style='font-size:10.0pt'>BM 3491-9</span></span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><span class=apple-style-span><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>is a good example. </span></span><span style='font-family:"Verdana","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span class=apple-style-span><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'>It is a canard to suggest that Middle Cornish is literary while Late Cornish is colloquial. Gendall has made such a claim, but it is not supported by the evidence.</span></span><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'><o:p></o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'><o:p> </o:p></span></p></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:9.0pt;font-family:"Helvetica","sans-serif"'><o:p> </o:p></span></p></div></div><div><p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>Nicholas</span><o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><div><div><p class=MsoNormal>On 7 Nov 2013, at 17:51, Chris Parkinson wrote:<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal><br><br><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><span class=apple-style-span><span style='font-family:"Calibri","sans-serif"'>Do you think he failed to an extent that makes his material too suspect to use as a model?</span></span><span class=apple-converted-space><span style='font-family:"Calibri","sans-serif"'> </span></span><o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div></div></body></html>