<p>Reading all the above, I  select the word 'chaden' for chain....this could of course be an example of pre-occlusion....just a thought<br>
Clive</p>
<div class="gmail_quote">On Jul 22, 2014 10:33 PM, "Nicholas Williams" <<a href="mailto:njawilliams@gmail.com">njawilliams@gmail.com</a>> wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div style="word-wrap:break-word">Borlase includes in his vocabulary many words which are clearly not Cornish.<div>Shortly after Kendereu he cites Kerheis 'a heron' Lh. </div><div>This is Lhuyd's A[rmorican] Kerheis AB: 3b. Lhuyd's Cornish word</div>
<div>is Kerhidh which Lhuyd quotes in the same article. </div><div>Also under k Borlase gives Koat 'a wood'. This is Breton koad. </div><div><br></div><div>Borlase cites Chaden, a chain. Although this is pure Breton, he does not</div>
<div>put A or Ar after it, so one might be forgiven for thinking it was Cornish. </div><div>The attested word for 'chain' in Cornish is chayn, plural chaynys.</div><div>Chaden is not known in Cornish. </div><div><br>
</div><div>The most suspicious feature of kendereu is that the word looks like Old Cornish</div><div>but has no equivalent in OCV. </div><div><br></div><div>To be fair to him Borlase includes Welsh words as well, e.g. barn 'to judge', barner 'judge', benthygio 'to borrow'.</div>
<div>In that last item the final -io makes it clear that the word is not Cornish.</div><div><br></div><div>Borlase even has a sprinkling of Irish words, e.g. Bealtine, the fire of Mayday.</div><div><br></div><div>Borlase is also the source of *blas 'taste', for he gives blaz 'taste'. Blaz 'taste' is Breton.</div>
<div>The word blas in Cornish is attested once and means 'stink'. There is no Cornish word *blasa 'to taste'</div><div>and Nance admits that it is borrowed from Welsh and Breton. The Cornish for 'to taste' is always</div>
<div>tastya. </div><div><br></div><div><br></div><div>Nicholas</div><div><br></div><div><br><div><div>On 22 Jul 2014, at 19:19, Craig Weatherhill <<a href="mailto:craig@agantavas.org" target="_blank">craig@agantavas.org</a>> wrote:</div>
<br><blockquote type="cite"><div style="word-wrap:break-word">Whose brother, at Castle Horneck, Madron, was in regular contact with Cornish speakers, notably Dolly P., about whom he wrote to Barrington.  Why include it in a Cornish vocabulary if it was exclusive to Brittany?<div>
<br></div><div>Craig</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br><div><div>On 2014 Gor 22, at 19:15, Nicholas Williams wrote:</div><br><blockquote type="cite"><div style="word-wrap:break-word">Kenderu is not in Lhuyd as a Cornish word with the meaning 'cousin'.<div>
It occurs in AB twice as a Breton word. The idea that it was Cornish seems to come from Borlase.</div><div><br><div><div>22 Jul 2014, at 18:44, Craig Weatherhill <<a href="mailto:craig@agantavas.org" target="_blank">craig@agantavas.org</a>> wrote:</div>
<br><blockquote type="cite"><span style="font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;line-height:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;float:none;display:inline!important"> Sources of attestation on Cornish are so limited.  However, if Lhuyd included <kenderu>, then that must mean that he, or his colleagues, heard it here in Cornwall.</span></blockquote>
</div><br></div></div>_______________________________________________<br>Spellyans mailing list<br><a href="mailto:Spellyans@kernowek.net" target="_blank">Spellyans@kernowek.net</a><br><a href="http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net" target="_blank">http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net</a><br>
</blockquote></div><br></div></div>_______________________________________________<br>Spellyans mailing list<br><a href="mailto:Spellyans@kernowek.net" target="_blank">Spellyans@kernowek.net</a><br><a href="http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net" target="_blank">http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net</a><br>
</blockquote></div><br></div></div><br>_______________________________________________<br>
Spellyans mailing list<br>
<a href="mailto:Spellyans@kernowek.net">Spellyans@kernowek.net</a><br>
<a href="http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net" target="_blank">http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net</a><br>
<br></blockquote></div>