<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html charset=utf-8"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;"><div><font face="Verdana" size="2"><br></font></div><font face="Verdana" size="2">You have a good point here, Dan, about ûsya.</font><div><font face="Verdana" size="2">Interestingly the only example of yu rather than ew I can find in Late Cornish is the sentence by Gwavas: Yu hemma screpha Kernuack da?</font></div><div><font face="Verdana" size="2">Is it possible (cf. Jon's query) that in sentence initial position yw was sometimes pronounced ju, but elsewhere as iu?</font></div><div><font face="Verdana" size="2"><br></font></div><div><font face="Verdana"><font size="2">In Irish the diphthong ia is [i@] but in word initial it is often ja.</font></font></div><div><font face="Verdana"><font size="2">In the Irish of Donegal for example iasacht 'loan' ['i@s@xt] is ['jEsaht].</font></font></div><div><br></div><div><font face="Verdana" size="2">In the light of Late Cornish, Welsh yw and Breton eo, I think we can be reasonably sure that MC yw was not ju: as suggested Nance (1938 page 202). Jenner only ever wrote yu without a macron.</font></div><div><font face="Verdana" size="2">A pronunciation of iw alternating allophonically with ju (with a short u) seems more likely.</font></div><div><font face="Verdana"><font size="2"><br></font></font><div><div>On 30 Jul 2014, at 11:30, Daniel Prohaska <<a href="mailto:daniel@ryan-prohaska.com">daniel@ryan-prohaska.com</a>> wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><span style="font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; float: none; display: inline !important;">This and the still prevalent pronunciation in the 20th century of Modern Standard English /ju/ as [iʊ] in Cornwall, Lhuyd's attestations at least cast doubt on the assumption that the onset in ‹ûsya› was [jʊ] rather than [ɪʊ] (or [iʊ]). </span></blockquote></div><br></div></body></html>