<div dir="ltr">This looks great, Eddie. Is this the one with our Late Cornish version in it?<div>Jan</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Mon, Apr 13, 2015 at 5:32 PM, Eddie Climo <span dir="ltr"><<a href="mailto:eddie_climo@yahoo.co.uk" target="_blank">eddie_climo@yahoo.co.uk</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div style="word-wrap:break-word"><div>A gothman whek,</div><div><div><br></div><div>Lowen of deryvas dheugh bos dyllys namnygen an 3sa lyver y’gan kevres ‘Jooan Chei an Horr’, adermyn (del waytyaf) rak stalla Agan Tavas Degol Trevithick—boghes hell kyn fo, edrek a’m bus!</div><div><br></div><div><div><b>56) <i>12 Poynt a Skyans / Twelve Points of Wisdom.</i> gol. E.F.Climo</b></div><div><span style="white-space:pre-wrap">   </span>(68ff., A5, aden vedhel. Prys shoppa comendys £6.45)</div><div><span style="white-space:pre-wrap">    </span>dhe gafos adhyworth Spyryas a Gernow: <a href="mailto:shoppa@spyrys.org" target="_blank">shoppa@spyrys.org</a></div><div><span style="white-space:pre-wrap">          </span>po orth: <a href="http://www.lulu.com/spotlight/GwaskanOrlewen" target="_blank">http://www.lulu.com/spotlight/GwaskanOrlewen</a></div><div><br></div><div><i>‘Jowan Chy an Horth’ yu whethel gweryn da aswonys yn Kernow; defry, lyes huny ena a gryj bos y dhallethfos y'ga bro. Yn gwyryoneth, bytegens, ef re be dyscudhys yn lyes bro ha yeth yn kerghyn an norvys. Y’n lyver-ma ny a gyf peswar versyon an drolla a ve recordyes dres an 2,500 vledhen us passyes. Ottensy desedhys avel scryvennow gwary rak dyscoryon, ha’n testennow Sawsnek ha Kernewek settyes an yl adal y gyla.</i></div><div><i><br></i></div><div><i>‘John of Chyanor’ is a well-known folk tale in Cornwall; indeed, many people there believe its origin to be in that country. However, it has actually been found in many countries and languages around the world. In this book we have four variants of the story recorded over the past 2,500 years. Here they are adapted into play scripts for learners, with English and Cornish texts set parallel to each other.</i></div></div><div><i><br></i></div><div>Gans oll an gwella dhys,</div><div><br></div><div>Eddie Climo</div><div>Gwask an Orlewen</div><div><i><span style="white-space:pre-wrap">  </span>Scoth Kernewek Squyr—scon Ken!</i></div><div><br></div><div><br></div><div><img height="477" width="676" src="cid:F88694CF-CCCC-417A-BCBE-528B6E05D7AA@Home"></div></div><div><br></div></div><br>_______________________________________________<br>
Spellyans mailing list<br>
<a href="mailto:Spellyans@kernowek.net">Spellyans@kernowek.net</a><br>
<a href="http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net" target="_blank">http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>